Usage examples of "материи" in Russian with translation to English

<>
какова наименьшая структурная компонента материи? what are the ultimate blocks of matter?
Черная дыра же - просто невероятно глубокий колодец в этой материи. A black hole is merely a very deep well in this material.
Основы радиометрии; взаимодействие электромагнитного излучения и материи Basic radiometry; interaction of electromagnetic radiation and matter
Да, если вирус покинет хранилище, нужно активировать переключатели, и дотла сгорит каждая частица живой материи в комнате. Yeah, the wrong virus gets out down there, you throw the switches and it burns up every bit of biological material in the room.
Вы когда нибудь слышали о темной материи? You ever heard of dark matter?
Нанотехнология дает нам больше возможностей управлять миром материи и позволяет улучшить существующие технологии, а также разрабатывать новые. Nanotechnology gives us increasing control over the material world, providing opportunities to enhance existing technologies and develop new ones.
Я только что разогнал корабельный уплотнитель материи. I just turbocharged the ship's matter compressor.
Например, "синтетическая биология" подразумевает создание живой материи из ее ДНК-составляющих, с тем чтобы можно было перестраивать живые организмы, как нам заблагорассудится. For instance, “synthetic biology” involves the creation of living material from its DNA components, so that we can re-engineer life in the manner of our choosing.
Кабби был мастером в сжатии массы / материи. Cubby was a master at mass / matter compression.
Посмотреть в лицо этой обостряющейся проблеме – значит признать, что человечество не может больше пренебрегать неисчерпаемым ресурсом в виде органической материи, образование которой ежедневно обеспечивает солнце посредством фотосинтеза. Confronting the growing challenge means that humanity can no longer afford to ignore the inexhaustible resource found in the organic material that the sun provides each day through photosynthesis.
Собери немного темной материи и загрузи в бак. Rake up some dark matter and top off the tank.
Они совсем крохотные, едва похожи на кусок материи, и чтобы изобразить 2.3 миллиона таких, понадобится полотно большее, чем какой-либо принтер на земле смог бы распечатать. They're tiny. They're barely visible as a piece of material, and to show 2.3 million of them required a canvas that was larger than any printer in the world would print.
А сейчас давайте рассмотрим доказательства существования темной материи. So for now, let's turn to the evidence for dark matter.
Викторианцы считали, что волны должны существовать в некой материальной среде - в эфире. Но мы прибегаем к спасительной материи только потому, что эволюционировали, чтобы выжить в Среднем мире, в котором материя является полезным вымыслом. Victorians thought the waves had to be waves in some material medium: the ether. But we find real matter comforting only because we've evolved to survive in Middle World, where matter is a useful fiction.
Биофильтры не смогли отличить их от потока материи. The biofilter cannot distinguish them from the matter stream.
Для обоснования тёмной материи есть несколько серьёзных кандидатур. We have well-motivated candidates for the dark matter.
Есть и другой способ поиска тёмной материи, косвенный. There is another way to search for dark matter, which is indirectly.
А есть ли что-то для объяснения тёмной материи? Do we have anything for dark matter?
Живые организмы, очевидно, воплощают организации материи в сложные структуры. Living organisms obviously embody arrangements of matter into complex structures.
Благодаря физике определения пространства, времени, материи и энергии обрели точность. Definitions of space, time, matter and energy became, thanks to physics, precise.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!