Exemples d'utilisation de "машин" en russe

<>
Больше дежурных машин на улицах. More cars on the street.
Ни холодильников, ни стиральных машин. No refrigerators or washing machines.
Задача этой системы — предоставлять данные об использовании автопарка (такие, как пробег, скорость, личные данные водителя и характеристики двигателя) и способствовать надлежащему техническому обслуживанию машин. The purpose of the system is to provide data related to the use of the vehicle fleet (e.g., distances travelled, speed, driver identification and engine parameters) and facilitate proper maintenance.
Эта дорога закрыта для машин. This road is closed to cars.
Мы это делаем удобным для машин. We're designing for this machine dialect.
Однако, в отличие от категорий двигателей, предназначенных для недорожных транспортных машин и классифицируемых по мощности, в качестве критериев классификации судовых двигателей применяется рабочий объем цилиндров. However, unlike non-road mobile machinery engine categories that are defined by power ranges, cylinder swept volume is used as the criteria in categorising marine engines.
Скажите, прокат машин ещё работает? Um, are there any rental car places still open?
Сауза не был фанатом Говорящих машин. Sousa was not a fan of the talking machines.
У него осталась подвеска Кристи, но бензиновый двигатель заменили на дизельную 12-цилиндровую силовую установку В-2-34. Она позволила тридцатьчетверке развивать скорость на 16 километров быстрее, чем у немецких машин «Пантера III» и «Пантера IV». It kept the Christie suspension, replaced the gasoline engine with a V-2 34 V12 diesel power plant and offered the crew speeds that were 10 miles per hour faster than the German Panzer III or Panzer IV.
Потом возникли сложности в прокате машин. We had trouble again at the car rental agency.
Раньше была эра машин, сейчас – эра ошибок First the Rise of the Machines, Now the Rise of the Bugs
У него осталась подвеска Кристи, но бензиновый двигатель заменили на дизельную 12-цилиндровую силовую установку В-2-34. Она позволила Т-34 развивать скорость на 16 километров выше, чем у немецких машин «Пантера III» и «Пантера IV». It kept the Christie suspension, replaced the gasoline engine with a V-2 34 V12 diesel power plant and offered the crew speeds that were 10 miles per hour faster than the German Panzer III or Panzer IV.
Вы и аренду машин предлагаете, заместитель? You offering a car service too, deputy?
Вы получаете из машин книги, детские книги. You get books out of the machines, children's books.
Произошедшее недавно возгорание двигателя F-35 поставило на прикол весь парк этих машин (и почти уничтожило один из немногих находящихся на вооружении самолет F-35B Lightning). Критики унифицированного ударного истребителя снова начали призывать к серьезному пересмотру этой программы. With the recent engine fire that grounded the entire F-35 fleet (and mostly destroyed one of the few Lightnings in service), critics of the Joint Strike Fighter have renewed calls for a serious review of the program.
Конечно, у Эдди конюшня классических машин. Of course, Eddie has a stable of classic cars.
Иранские ученые заменили более тысячи поврежденных машин. Iranian scientists replaced more than 1,000 crippled machines.
6-2.15.2 Металлические части, открытые для физического контакта, которые в течение нормальной эксплуатации не находятся под напряжением, например рамы и корпуса машин, оборудование и осветительные устройства, должны заземляться отдельно, если они установлены без электрического контакта с корпусом судна. 6-2.15.2 Metal parts that are open to physical contact and which, during normal operation, are not electrically live, such as engine frames and casings, appliances and lighting equipment, shall be earthed separately where these are not in electrical contact with the hull as a result of their installation.
Никаких машин в этом доме не будет. You are not keeping any car at this house.
Один проход на одной из этих машин: One run on one of these machines:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !