Exemples d'utilisation de "мешке" en russe

<>
Нельзя утаить кота в мешке. This is one cat you don't put in a bag.
Да, Волтер, ты уверен, что хочешь достать этого кота в мешке? Yeah, but Walter, you sure you wanna open That sack of cats?
Я нашел выпивку в другом мешке отца I found some booze in another dad's bag
Пусть я и не светская женщина, но живу не в мешке с картошкой! I may not be a woman of the world, but I don't live in a sack!
Нашли его рядом с шоссе в мешке для мусора. Found him on the side of the highway in a garbage bag.
У тебя просто коллекция изношенных, бесформенных органов, в большом, рыжем, потном мешке из кожи. You've just got a collection of broken, mushed-up organs in a big, ginger, sweaty skin sack.
Ну что, не весело тебе в мусорном мешке, а? Not so majestic in a trash bag, are you?
Я бы приказала зашить его в брезентовом мешке с крысами, И бросить мешок в реку. I would have him sewn into a burlap sack filled with rats, and the sack thrown into the river.
В мешке для покойника, если не бросишь эту штуку. In a body bag, if you don't drop that.
Ваш суп по вкусу как старые носки, замаринованные в дизельном топливе, политые мочой и запеченные три дня в мешке, который был использован для вытирания ослиного зада! Your soup tastes like old socks that have been marinated in diesel, sprinkled with urine and baked for three days covered in a sack that's been used to wipe a donkey's backside!
Хочешь отпраздновать Рождество под омелой или в мешке для трупов? Want to celebrate Christmas under a mistletoe or in a body bag?
Как будто кто-то пробил дыру в мешке с мукой. It looks like somebody kicked a hole in a bag of flour.
Я кое-что нашел в мешке с почтой, который подруга Пакетта дала нам. I got something from the bag of mail that Puckett's girlfriend gave us.
И посмотрите на меня - я живу в спальном мешке в в развалившемся доме напротив! And here I am, living out of an overnight bag in a teardown across the street!
Так, я получила результаты ДНК по крови, найденной в переулке и на мешке для трупов. Uh, I got the DNA results on the blood found in the alley and the body bag.
Должно быть вы не заметили, но я не нахожу шутку про кота в мешке смешной. You may not have noticed, but I didn't find the cat in the bag joke funny the first time.
Затем он угоняет от школы машину и затаскивает к себе девушку в в мусорном мешке. He picks the car up at the school and carries the girl out in a rubbish bag.
Но вот я просидел в мешке два часа, и мой горб исчез, глаз прозрел и нога выпрямилась! But I sat in the bag for two hours, and my hunch was gone, eye sight and leg straightened!
"Они отправили своего сына в школу со школьной сумкой, а его вернули им в мешке для трупов", - сказал он. "They sent their son to school with a book-bag and he was returned to them in a body bag," he said.
Сбоку от дома, где жила семья, был небольшой навес, поэтому я спросил: "Могу ли я спать здесь по вечерам в спальном мешке?" The family had a small shed on the side of the house, so I said, "Could I sleep in my sleeping bag in the evenings?"
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !