Exemples d'utilisation de "минометных выстрелов" en russe

<>
3 января неопознанная группа, находившаяся в точке южнее Кафр-Шубы, произвела 35 минометных выстрелов по израильской позиции на противоположной стороне линии. On 3 January, an unidentified group fired 35 mortar rounds from south of Kafr Shuba at an Israeli position across the line.
Нападение подрывников сопровождалось обстрелом местности: по ней было произведено 15 минометных выстрелов. The bombing attack was combined with a barrage of 15 mortar shells fired at the area.
В период с 30 марта по 13 апреля боевики «Хезболлы» совершили целый ряд нападений на позиции израильских сил обороны (ИДФ) в районе фермерских хозяйств Шебаа, и ВСООНЛ зафиксировали, что боевики «Хезболлы» выпустили в общей сложности 152 противотанковые ракеты, произвели 1246 минометных выстрелов, выпустили 28 снарядов из установок «Катюша», 11 ракет «земля-воздух» и сотни раз открывали огонь из стрелкового оружия. Hizbollah conducted a campaign of attacks on Israel Defence Forces (IDF) positions in the Shab'a farms area from 30 March through 13 April, with UNIFIL recording the firing by Hizbollah of a total of 152 anti-tank missiles, 1,246 mortars, 28 katyushas, 11 surface-to-air missiles and hundreds of rounds of small arms fire.
Например, механические системы не должны использоваться в тех случаях, когда имеется достоверная угроза наличия начиненных белым фосфором минометных или артиллерийских выстрелов. For example, mechanical systems would not be used if there was a known threat from white phosphorous mortar or artillery rounds.
Если из ста выстрелов один не попал в цель - это уже не первоклассная стрельба. If one in one hundred rounds does not hit the target, it's not first-class shooting.
По сообщениям работающих в Сирии журналистов, в течение последних суток в результате нескольких авиаударов и минометных обстрелов в Алеппо погибло более 60 человек. In the past 24 hours, a series of airstrikes and mortar fire killed more than 60 people in Aleppo, according to reports on the ground.
Одно дело - смотреть через плечо друга в 3 утра, когда она проползает через Resident Evil, и совсем другое - смотреть, как какой-то посторонний человек получает 20 выстрелов в голову подряд в Call of Duty. It's one thing to look over your friend's shoulder at 3 in the morning as she creeps through Resident Evil, and quite another to watch some rando get 20 headshots in a row in Call of Duty.
В начале июня 2003 года около 400 человек погибли в ходе тяжелых боев в Монровии, а в июле несколько сот человек были убиты или получили увечья в результате беспорядочных минометных обстрелов известных гражданских убежищ и укрытий в Монровии. In early June 2003, about 400 people lost their lives during heavy fighting in Monrovia and in July several hundred died or sustained injuries as a result of indiscriminate mortar shelling of known civilian safe havens and shelters in Monrovia.
Это давало нам очень небольшой запас времени для выхода из пике до взрыва танка, и поэтому сразу после выстрелов пушек я всякий раз готовился к очень резкому маневру. That gave us very little margin to pull up and get away before the tank exploded, so immediately after the cannons were fired I always prepared myself for a very rash maneuver.
3 октября боевики «Хезболлы» выпустили 18 ракет и произвели 33 минометных выстрела по двум позициям израильских сил обороны (ИДФ) в районе линии к юго-востоку от Кафр-Шубы. On 3 October, Hizbollah fired 18 missiles and 33 mortar rounds at two positions of the Israel Defence Forces (IDF) on the line south-east of Kafr Shuba.
После испытательных стрельб, за которыми я наблюдал, Уилсон показал мне видео этих испытаний. Напечатанный им пластиковый ствол был закреплен на корпусе пистолета, изготовленном не на 3D-принтере. Из него было произведено десять выстрелов боеприпасами калибра .380, и он сломался лишь на одиннадцатом. After the test-firing I witnessed, Wilson showed me a video of an ABS plastic barrel the group printed attached to a non-printed gun body firing ten rounds of .380 ammunition before breaking on the eleventh.
Пять минометных снарядов упали на землю к западу от израильского города Кириат Шмона. Five mortar shells also landed west of the Israeli town of Kiryat Shmona.
В марте она выложила на YouTube видео нижней части ствольной коробки AR-15, из которой можно гарантированно производить сотни выстрелов. In March, it released a YouTube video of a 3D-printable AR-15 lower receiver that can fire hundreds of rounds without failing.
В течение тех же пяти дней по Израилю было выпущено более 390 ракет и минометных мин. During the same five-day period, over 390 rockets and mortar rounds were fired at Israel.
Лазерная установка выглядит выгодно даже на фоне 20-миллиметровых выстрелов зенитно-артиллерийского комплекса непосредственной защиты корабля Phalanx. LaWS even compares favorably with the 20mm cannon round fired by the Phalanx Close-In Weapons System.
Если такие темпы обстрелов сохранятся, то к концу 2008 года палестинские террористические организации сектора Газа выпустят по Израилю более 4500 ракет и минометных снарядов. If the rate of fire continues, by the end of 2008, over 4,500 rockets and mortars will have been fired by Palestinian terrorist organizations in the Gaza Strip.
Мы не знаем, сколько стоит вся лазерная установка, однако стоимость ее выстрелов впечатляет. While we don’t know how much the entire LaWS system actually costs, these per shot numbers are encouraging.
Запуски самодельных ракет, выстрелы минометных и противотанковых снарядов также производились из различных точек внутри сектора Газа в направлении контролируемых Израилем районов и соседних израильских городов, хотя в гораздо меньшем масштабе. Home-made rockets, mortar shells and anti-tank missiles were also fired from different locations inside the Gaza Strip towards Israeli-controlled areas and nearby Israeli towns, though at a significantly decreased level.
Информации о дальности лазерной установки нет, как нет и данных о том, сколько выстрелов она может сделать в бою. No details exist on the range of the LaWS, or how many shots it can fire in an engagement.
Со времени последнего обсуждения вопроса о Ближнем Востоке в Совете палестинские террористы из сектора Газа выпустили по Израилю более 200 ракет и минометных снарядов. Since the Council's last discussion on the Middle East, more than 200 rockets and mortar shells have been fired at Israel by Palestinian terrorists in the Gaza Strip.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !