Exemples d'utilisation de "мире" en russe avec la traduction "peace"

<>
Учимся жить в холодном мире Learning to Live with a Cold Peace
Очевидно: мир во всём мире. Well, obviously, it would lead to world peace.
Неделя началась разговорами о мире. The peace talks begin this week.
Счастлив живущий в мире и довольстве. Happy is a man who lives in peace and content.
Реалистичный взгляд на мир во всём мире. A realistic vision for world peace
Мы стремимся к миру во всём мире. We are longing for world peace.
Объединение Кореи и мир во всем мире Korean Unification and Global Peace
Последняя возможность договориться о мире на Украине France and Germany Enter "Last Call" Ukraine Peace Talks With Russia
Все мы жаждем мира во всём мире. We are all eager for world peace.
В мире уже существует организация по поддержанию мира. The world already has a peace-maintaining institution.
Почему Украина должна договариваться о мире с Россией Why Ukraine Must Bargain for Peace With Russia
Это создаст условия для мира во всем мире. That would create the conditions for world peace.
Но предложения Путина о мире — больше поза, чем реальность. Putin's peace offerings are more style than substance, however.
Он сказал речь по поводу мира во всём мире. He made a speech in connection with world peace.
Пока мы договаривались о мире, Кирк создавал торпеду "Генезис". While we negotiated peace, Kirk was developing the Genesis torpedo.
Эти связи «гарантируют» мир во всем мире, добавил он. That bond “guarantees” world peace, he said.
Да, большинство из нас живет в мире и безопасности. Yes, most of us live in peace and security.
Другие беспокоятся о мире и безопасности, о стабильности на земле. Others worry about peace and security, stability in the world.
Гуманитарный кризис в Дарфуре негативно сказывается на мире и развитии. The humanitarian crisis in Darfur cast a shadow on peace and development.
Я хочу куклу, новый велосипед... и мир во всём мире! I'd like a doll, a new bicycle.....and peace on earth!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !