Exemples d'utilisation de "моралью" en russe avec la traduction "morality"
Двести лет назад в парламенте Великобритании шёл долгий спор о борьбе экономики с моралью.
200 years ago, in Parliament, in Great Britain, there was a long argument over economy versus morality.
После первой мировой войны Г. Уэльс написал, что гонка шла между моралью и разрушением.
After World War I, H.G. Wells wrote that a race was on between morality and destruction.
ЛОНДОН - После первой мировой войны Г. Уэльс написал, что гонка шла между моралью и разрушением.
LONDON - After World War I, H.G. Wells wrote that a race was on between morality and destruction.
гонка между моралью и разрушением включает в себя не только войну, но и экономическую жизнь.
the race between morality and destruction encompasses not just war, but economic life as well.
Г. Уэллс был прав лишь частично: гонка между моралью и разрушением включает в себя не только войну, но и экономическую жизнь.
H.G. Wells was only partly right: the race between morality and destruction encompasses not just war, but economic life as well.
Однако для оппозиции запрету имелись весомые причины, и они не имели ничего общего ни с религией, ни с моралью, ни с алкоголизмом.
But there were good reasons to oppose the ban – reasons that had nothing to do with religion, morality, or alcoholism.
Сделать это нужно не за 20 и не за 50 лет, а за президентский срок. Потому что иначе мы потеряем нашу экономику сразу вслед за моралью.
And we need to do it not within 20 years or 50 years, but within this presidential term because if we don't, we will lose our economy, right after we'd lost our morality.
Выпив нелегального алкоголя, 18 человек из округа Гопалгандж в индийском штате Бихар умерли в одном только августе этого года. Это стало очередным свидетельством странной связи между моралью и трагедией в современной Индии.
Last month, 18 people in the Gopalganj district of India’s Bihar state died after consuming illicit alcohol, highlighting – once again – the peculiar relationship between morality and tragedy in India.
Американцы много рассуждают о морали и справедливости.
Americans tend to talk a lot about morality and justice.
Говорить о загрязнении морали, значит упустить смысл.
To talk about the pollution of morality is to miss the point.
Простое признание этого перенаправит наши рассуждения о морали.
Just admitting this will transform our discourse about morality.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité