Exemples d'utilisation de "мощно" en russe avec la traduction "strong"

<>
Команда Янки мощно играла, но и наши тоже не лыком шиты. Aw, the Yankees came out strong, but our boys rallied.
Возможно, наиболее интересным было движение пары EURGBP, которая мощно поднимается после консолидации во время безликих торгов прошедшие две недели. Perhaps the most interesting price action has been in EURGBP, which is rallying strongly after consolidating in lackluster trade over the last two weeks.
Падение цен на бензин может стать основным заголовком, однако продажи за исключением автомобилей и бензина должны увеличиться, указывая на то, что квартал начался мощно. Falling gasoline prices may make for a fall in the headline figure, but sales excluding autos and gasoline should rise, indicating that the quarter got off to a strong start.
Несмотря на то, что у группы уже есть три статуэтки 2011 года выпуска, на нынешней церемонии команду, наконец, причислили к музыкальной элите: свою песню «Lonely Boy» Black Keys исполнили в эфире мощно и ярко, став лучшим концертным номером вечера. While the Black Keys won three awards in 2011, this year’s show felt like a coming out party of sorts, which arguably included the strongest live performance of the night with “Lonely Boy.”
И это очень мощная сила. It's a very, very strong force.
Рынки являются очень мощной силой. Markets are a very strong force.
— У них мощный потенциал восстановления. “There is a very strong turnaround potential.
А сегодняшний дрифт был мощным. And today the drift was strong.
Оба правительства пользуются мощной народной поддержкой. In addition, both governments enjoy strong popular support.
Достаточно мощную, чтобы пробить стену камеры. Strong enough to blow a hole in his cell wall.
В Чечне очень мощная культура воспитания бойцов. Chechnya has a strong warrior culture.
Это стало бы мощной демонстрацией международной солидарности». It would be a strong show of multinational solidarity."
Однако за жесткими высказываниями не последовало мощной контратаки. But harsh words have not been followed by a strong counter-attack.
«Был очень мощный цивилизационный элемент „возвращения“, — ответил Ильвес. "There was very strong civilizational element of ‘return,’" Ilves replied.
налаживание мощных самоподдерживающихся связей между промышленностью и наукой. Establishing strong and self-sustained industry science linkages.
Украине необходима мощная поддержка Запада для отражения агрессии России Ukraine needs strong Western support to fend off Russia’s aggression
Спросите у Этана: Какая самая мощная сила во Вселенной? What Is The Strongest Force In The Universe?
— Однако мы получим мощное по современным меркам средство сдерживания». “But it will constitute in today’s terms a strong deterrent.”
Даже еврозона демонстрирует в целом удивительно мощное восстановление экономики. Even the eurozone as a whole is in a surprisingly strong recovery.
Население явно демонстрирует мощную поддержку нового, сепаратного политического статуса. The population makes clear that it strongly favors a new and separate political status.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !