Exemples d'utilisation de "моя вина" en russe

<>
Это моя вина, а не твоя. It's my fault, not yours.
Это не моя вина! It's not my fault!
Это моя вина. That's my fault.
Прости, это была моя вина Sorry, it was my fault
Прости, это моя вина Sorry, it's my fault
Иногда мы бурим пустую землю, но это не моя вина. Sometimes you drill a dry hole, but that's not on me.
Это не моя вина, что из-за того, что кто-то убивает капп, у меня не было времени лично подкупить каждого из вас, чтобы вы голосовали за меня. It's not my fault that, because someone is killing Kappas, I didn't have time to individually bribe each and every one of you to vote for me.
Я знаю, то что случилось на дне рождении Дикона это моя вина. I know that what happened at Deacon's birthday party is my fault.
И я всё время забываю тебе сказать, это моя вина, что у меня в машине горит контрольный сигнал двигателя. I also keep forgetting to tell you, it's totally my fault, but the check engine light in my car is on.
Доча, это не моя вина. Mija, that was not my fault.
Я знаю, что это не моя вина, но попробуйте объяснить это семье Кексика, когда они начнут ее искать. I know it's not my fault, but try telling that to Cupcake's family when they show up looking for her.
Теперь это моя вина, что это место свинарник? Now it's my fault this place is a pigsty?
Не моя вина, что все парни в этой дыре одеваются как Борат. It's not my fault that every guy in this hellhole dresses like Borat.
Концовка - это когда вы говорите мне, что все это моя вина и что я вас в это вмешиваю. Closure is you telling me that it's all my fault and that I set you up.
Они не задались с самого начала, и я достаточно зрелая, чтобы признать, что это моя вина. We've gotten off on the wrong foot, and I'm big enough to admit that's all my fault.
Вот, видите, возможно я немного перешёл черту, в желании помочь моему сыну, и если так, то это моя вина. Now, look, I may have overstepped a bit in trying to help out my son, and if so, mea culpa.
Короче, на днях я вспомнил об этом, и видимо я уже давно об этом не думал, ну подробно, и я всё прокрутил в голове, не знаю с чего так, и я понял, что это была моя вина, целиком. So the other day, I was thinking about it again, I guess I hadn't really thought about it for a long time, not in detail, and I really went over it in my head, you know, I don't know why, and I realized that it was my fault, completely.
Он сказал, что это моя вина, потому что я не полностью посвятил себя подрезанию веток. He told me it was my fault 'cause I wasn't fully committed to the pruning process.
Я имею в виду, что я последний, кто должен жаловаться, потому что, должен признать, несдержанность Лили - это моя вина. I mean, I'm the last one who should be complaining when, let's face it, Lily's snarkiness is my doing.
Бедняга, это моя вина. Poor thing, it's my fault.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !