Exemples d’usage de "мыслящих" en russe avec traduction en anglais

<>
Вопль одиноких мыслящих существ в холодной и безразличной пустыни космоса. The scream of thinking creatures abandoned in the cold and indifferent desert of the cosmos.
Образование необходимо рассматривать как процесс, имеющий протяженность всего жизненного пути,- процесс, который помогает становлению демократических ценностей, формированию активных и мыслящих граждан, гарантирующий прочный мир и дающий людям возможность быть свободными; Education needs to be conceived as a lifelong process which can help develop democratic values, produce active and reflective citizens, guarantee lasting peace and give people the opportunity to be free; Education policy should constitute an essential element in poverty reduction strategies.
“Инновационная экономика нуждается в открытых рынках, венчурном капитале, свободно мыслящих предпринимателях, оперативных судах по делам о банкротстве и твердой защите интеллектуальной собственности, ? говорит она. “An innovative economy needs open markets, venture capital, free thinking entrepreneurs, fast bankruptcy courts and solid protection of intellectual property,” she argues.
Такие исследователи как Джейн Гудолл, Диана Фосси и Бирут Галдикас показали, что человекообразные обезьяны представляют собой мыслящих, обладающих самосознанием существ, с богатой эмоциональной жизнью, и, соответственно, подготовили основание для гарантирования им основных прав. Researchers like Jane Goodall, Diane Fossey, and Birute Galdikas have shown that great apes are thinking, self-aware beings, with rich emotional lives, and thereby prepared the ground for extending basic rights to them.
Франциск может привлечь внимание к церкви, высказывая свое мнение о социальной справедливости за пределами церкви, но любому священнику трудно влиять на привычки и богословские воззрения самих католиков, мыслящих и действующих так, как они считают нужным. Francis can attract attention by opining about social justice outside the church, but it is difficult for any pope to influence the habits and theological views of Catholics themselves, who think and act as they please.
В связи с этим необходимо разработать инструменты и стратегии для всей общей системы в целях привлечения и воспитания более творчески мыслящих, разносторонних руководителей широкого профиля, которые ориентируются на клиентов, могут сплотить коллектив и стратегически мыслить и не бояться риска. Accordingly, there is a need to develop common system-wide tools and strategies to attract and develop more creative, versatile and multi-skilled managers who are client-oriented, team builders, can think strategically and are less risk-averse.
Основным направлением нашей деятельности является поддержка международной, межотраслевой сети взаимодействия мыслящих современными научными категориями специалистов путем публикации материалов, в том числе через сеть Интернет, организации конференций, презентаций и практикумов, а также путем выдвижения инициатив в области проведения коллегиальных обзоров, оценки и проверки. Our main course of action is the maintenance of an international, interdisciplinary and collaborative network of advanced scientific thinking, by way of publishing, including via the Internet, conferences,-presentations and workshops; and by peer review, evaluation, and verification initiatives.
Хорошо, печатаю со скоростью мысли. Ok, typing at the speed of thought.
У тебя тоже черные мысли? Do you think dark thoughts?
Просто не теряйте ход мысли. Now, just don't lose your train of thought.
Моя история о силе мысли. My story is the power of thought.
Мысли об этом очень пугают. It's a very frightening, very, very frightening thought.
Сонники не умеют мыслить логически. Sony people don't think with logic.
Нужно начать мыслить другими категориями. The ideas have to be such that you think in completely different terms.
Я мыслю, следовательно, я существую. I think, therefore I am.
Мыслящий компьютер должен уметь галлюцинировать Thinking Computers Must Hallucinate, Too
Появляются две четко сформированные школы мысли. Two clearly defined schools of thought are emerging.
Вы, похоже, были погружены в мысли. You look very deep in thought.
Мысли о деньгах завладели тобой целиком. The thought of money engrosses you.
Но мне нравится твой ход мысли. But I like your thinking.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !