Exemples d'utilisation de "на выходных" en russe
Группа автоинженеров на выходных, конкурирующих с Toyota.
A group of automobile engineers on their weekends are competing with Toyota.
На выходных я, наверное, буду вся в домашке.
I'm probably gonna be swamped on the weekends with homework.
Напоминаю, марафон, который проходит в городе на выходных.
A reminder, the Motown Marathon races through town this weekend.
Я не люблю разговоры про каперсы на выходных.
I actually don't like to talk about capers on the weekends.
Моя мать попросила меня составить ей компанию на выходных.
My mother asked me to keep her company during the weekend.
Да ничего, сноубординг на выходных даёт о себе знать.
Yeah, just a little snowboarding thing this weekend.
Слушай, мы с друзьями собираемся вместе на выходных послушать регги.
A few of us get together at weekends, listen to reggae.
Она пропала на выходных в честь Дня Труда в позапрошлом году.
She disappeared Labor Day weekend year before last.
На выходных прошли протесты тех, кто выступал против саммита НАТО в Ньюпорте.
There have been protests over the weekend by those opposed to the Nato summit in Newport.
Просто получил новый дом на мысе, поэтому жена и я растём на выходных.
Just got a new house at the Cape, so wife and I are going up for the weekend.
Все ночи на выходных в данном месяце плюс три ночи в течении недели.
All the weekends of a given month plus three weeknights.
Я просто сказал о том, что сейчас выходные и как хорошо что это произошло на выходных.
Uh, II said something about, uh, how it's the weekend and how it was cool that it was the weekend.
Ты будешь убираться, выполнять канцелярскую работу, ну, знаешь, отвечать на звонки после школы и на выходных.
You'll be cleaning up, doing light clerical work, You know, answering phones, After school and on weekends.
В среду (в полночь со среды на четверг) взимается тройной своп за перенос позиции на выходных.
At midnight on Wednesday's a triple swap is charged for the weekend rollover.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité