Exemples d'utilisation de "наблюдения" en russe avec la traduction "sighting"

<>
Когда мы вернёмся, недавние наблюдения. When we return, recent sightings.
Все наблюдения были довольно ясными. All of the sightings were quite clear on that.
Точки представляют пятна наблюдения мегалодона. The dots indicate Megalodon sightings.
У нас было две точки наблюдения. We've had two sightings.
Поиск среди записей камер наблюдения в обратном порядке. Searching camera sightings in reverse order.
Я бы никогда не стал преувеличивать или фабриковать наблюдения за птицами. I would never exaggerate or fabricate a bird sighting.
Хорошо, ну это объясняет все случаи наблюдения оборотней в этом районе. Okay, well, that explains all the werewolf sightings in the area.
Ленни следит за регистрацией в центральном эллинге парка, где все наблюдения официально зарегистрированы. Len oversees the log in the central park boathouse, where all the sightings are officially recorded.
У нас 11 камер наблюдения, заснявших вас с 9:00 до 11:50 в районе Йоркшир стрит. We've had eleven CCTV sightings of you between 9:00 and 11:50 in and around Yorkshire Street.
Когда я запросила видео с камер наблюдения здания, выяснилось, что у них был сбой, и потокового видео не было 40 минут как раз в то время, о котором говорил звонивший. When I requested surveillance video from the building, turns out they had a glitch, and the feed went dead for 40 minutes right around the time of the sighting.
Но были сотни таких наблюдений. But there've been hundreds of those sightings.
Только наблюдение, объясните, что к нему нельзя приближаться. Any sightings, make it clear he's not to be approached.
Они зарегистрировали более чем 40 наблюдений огней в небе. They logged over 40 sightings.
Также я читала о твоем последнем наблюдении, связанном с вервольфами. I also read about your recent werewolf sighting.
МакКафи немедленно сообщил по радио о наблюдении НЛО, неопознанном летающем объекте. MacAfee reported instantly by radio the sighting of a UFO, an unidentified flying object.
Именно Галилей, отец современной астрономии, оставил первые записи наблюдений за системой Юпитера. But it was Galileo, the father of modern astronomy, who made the first recorded sighting of the Jupiter system.
Да, нашёл это в интернете, на форумах говорилось о наблюдениях и выброшенных. Yeah, I go on these Internet chat rooms to talk about sightings and junk.
Ну, все, что я пропустила, это наблюдение за северными оленями и плавание на каноэ. Well, so far, all I'm missing is a reindeer sighting and a canoe trip down a fjord.
Кроме тебя, все, что у нас есть - "горячая линия" с наблюдениями из 50 разных стран. Besides you, all we've got is a tip line with sightings from 50 different countries.
Странное в этих наблюдениях, то что они обычно будто исчезают где-то над юго-восточной Англией. The odd thing about these sightings is that they usually seem to disappear somewhere over southeast England.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !