Beispiele für die Verwendung von "lookouts" im Englischen

<>
First, we find lookouts and set up surveillance teams. Первое, давайте наметим удобные места для проведения скрытого наблюдения.
I'm keeping a lookout. Я веду наблюдение.
The Russians have had their stellar lookout post from the beginning — long before the U.S. cupola arrived. Этот великолепный наблюдательный пост был у русских с самого начала — еще задолго до прибытия американского «Купола».
Maybe she was playing lookout. Возможно, она вела наблюдение.
Keep lookout and stay in communication. Продолжай наблюдение и оставайся на связи.
I'm gonna keep a lookout. Я буду вести наблюдение.
You stay here and keep a lookout. Ты остаешься здесь и держишь наблюдение.
I want a double lookout fore and aft. Нужно удвоить наблюдение на носу и на корме.
Well, keep a lookout for me anyway, will you? Ну, все равно продолжай для меня наблюдение, ладно?
Bos' n, the Skipper wants a double lookout fore and aft. Боцман, шкипер хочет удвоить наблюдение на носу и на корме.
We also got the lookout at the casino who was tipping off his pals. Мы также взяли под наблюдение тех из казино, кто давал наводки этим приятелям.
Every man aboard was on the lookout, and the watch was kept day and night. Наблюдение велось днем и ночью, вахту несли все члены экипажа.
We're still in the process of trying to get airport surveillance, but I want you guys to keep a lookout. Мы все еще пытаемся связаться со службой наблюдения аэропорта, но я хочу, чтобы вы были начеку.
Put lookouts on every wall! Поставьте дозоры на каждую стену!
Position lookouts for the king's approach. Разместите дозоры, пусть высматривают короля.
Touts, lookouts, off the air, all right? Зазывалы, ребята на шухере - все из эфира, ясно?
'Cause a gangster like yourself wouldn't set up such a weak-ass shop with no real lookouts, ground stash in plain view. Ведь такой гангстер, как ты, не устроил бы такую вшивую точку, без нормальных ребят на шухере, с тайником у всех на виду.
There are particular concerns about non-State armed groups allegedly using children to support operations such as transporting improvised explosive devices, acting as lookouts for other armed actors and as suicide bombers. Особое беспокойство вызывают сообщения о том, что негосударственные вооруженные группы используют детей на вспомогательных функциях, например для доставки самодельных взрывных устройств и наблюдательного сопровождения вооруженных выступлений, а также в качестве бомбистов-смертников.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.