Exemples d'utilisation de "надписях" en russe

<>
(В одном месте им нравятся арки, в другом — колонны и многообразие оттенков золотого, использованных в надписях на мыле). (They like the arches in one place, the pillars and the soap’s signature gold coloristic spectrum in another.)
Давайте изменим и фон надписи. Let’s vary the text box color, too.
Надпись гласит «Для/ради Аллаха». "For/to Allah," the inscription read.
Сопроводительная надпись гласит: "Неужели они опять убьют его?" The caption reads: Will they kill him again?
О, это фартук с надписью. Aw, it's an apron with writing.
А кто сделал ту огненную надпись? Whose work was that fiery lettering?
в случае потери свидетельства компетентный орган может выдать дубликат свидетельства с проштампованной печатью и надписью " ЗАВЕРЕННЫЙ ДУБЛИКАТ " (красной краской), а также фамилией заверившего его лица с подписью и рельефной печатью компетентного органа или уполномоченного учреждения. In case of loss the competent authority shall provide a duplicate certificate stamped'CERTIFIED DUPLICATE'(in red ink) and indicating the name of the certifying officer, his signature, and the stamp in relief impress of the competent authority or authorized body.
Работа с надписями: вкладка "Формат" Text Box Tools Format tab image
А что здесь за дарственная надпись? What might the inscription be?
И мы повесили эту фотографию на доске почета в нашей лаборатории, с надписью: And we have this photograph posted in our lab in a place of honor with the caption:
Прозрачная, рама белая, сверху полно надписей. Um, clear with a white frame, lots of writing on it.
И я не знаю, можете ли вы прочесть надпись, - там написано "Иванобус Грозный". And I don't know if you can read the lettering, but it says, "Ivan the Terribus."
Надписи также можно копировать и удалять. You can also copy and delete text boxes.
Надеюсь, вы окажите мне честь персональной надписью. I hope you'll do me the honour of a personal inscription.
Образец А знака официального утверждения, в рисунке и надписи под ним изменить номер " 012492 " на " 022492 " (дважды). Model A of the approval mark, in the figure and in the caption below amend the number " 012492 " to read " 022492 " (twice).
Увидит ли он, как Горбачев, надпись на стене и выполнит наказ? Will he, like Gorbachev, see the writing on the wall and lead the charge?
Это - я люблю примитивное искусство, надписи от руки превращаются во что-то большее, я подумал, что это отличный пример того и другого. This is - I like found art; hand lettering's coming back in a big way, and I thought this was a great example of both.
Щелкните созданную надпись, чтобы выделить ее. Click on the text box you created to highlight it.
Первое, что привлекло наше внимание - надпись на стене. The first thing to draw our attention is an inscription on the wall.
Одним заметным исключением является постер у двери, на котором изображен сурового вида белоголовый орлан с надписью «Я улыбаюсь». One notable exception: a poster by the door of a stern bald eagle, with the caption "I am smiling."
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !