Verwendungsbeispiele von "назвала" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
А мама назвала ее дешевкой. Mama called her a sleaze.
Я назвала его Колином Фёртом. I named him Colin Firth.
В 2004 году ЮНЕСКО назвала артистом мира Скотта Момадея за его деятельность по сохранению и укреплению самобытности культуры североамериканских индейцев и его самоотверженные усилия в рамках фонда «Баффало Траст» по формированию у молодых североамериканских индейцев активного интереса к наследию своих предков. Scott Momaday was designated UNESCO Artist for Peace in 2004 for his action for the preservation and development of Native American cultural identity and his devoted efforts to instil in young Native Americans an active concern about their ancestral heritage through the Buffalo Trust.
Я его назвала "ленточный топик". I'm calling it a tape top.
Я назвала его Жужу младшим. I named him Juju Jr.
В частности, она назвала 43-ю улицу «активной деловой зоной» со многими ресторанами, многочисленными пунктами доставки товаров, возле которых образуется парковка в два и в три ряда, а также происходит постоянное использование выделенных для парковки автомашин Коста-Рики мест официальными автомашинами города и машинами DHL, UPS и другими машинами. In particular, she referred to 43rd Street as a “big business corner” with many restaurants, multiple delivery points involving double and triple parking and recurrent use of Costa Rica's designated spaces by official city vehicles, as well as by DHL, UPS and other vehicles, resulting in delays and impediments to the work of the Permanent Mission of Costa Rica.
Ты что, назвала меня унылой? Did you just call me dumpy?
Она назвала имя отца ребенка? Did she tell you the name of the child's father?
Она назвала меня благородным конём. She called me a noble steed.
Пара назвала своего первого ребёнка Марком. The couple named their first child Mark.
Я назвала её лживой шлюшкой. I called her a fraudulent little tart.
Она назвала вам имя этого мужчины? Did she tell you the man's name?
Я назвала это взрывной угрозой. Okay, I called in a bomb threat.
Чьё имя она назвала, чтобы затушили пламя? Whose name did she give in order to extinguish the flames?
Она только что назвала его спиннингом? Did she just call him a spinner?
Хорошо, Джанет Тортон назвала имя своего похитителя. Okay, Janet Thorton gave us the name of her abductor.
О, и она назвала меня воровкой. Oh, and she called me a thief.
Дахаб назвала свою новорожденную девочку Хурия (Свобода). She named her daughter “Hurriyah”, or Freedom.
Мери назвала своего первого ребёнка Томом. Mary called her first child Tom.
И спасибо, что назвала им моё имя, Би. And thanks for telling 'em my name, Bea.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!