Exemples d'utilisation de "назначением" en russe avec la traduction "assigning"

<>
Обратитесь в юридический отдел или отдел кадров организации перед назначением этого разрешения каким-либо пользователям. Check with your organization’s legal or HR departments before assigning this permission to any user.
Вместо планирования времени работников для проекта перед их назначением задачам в СДР можно одновременно запланировать время работников и назначить их задачам СДР в форме Структурная декомпозиция работ. Instead of scheduling workers’ time for a project before assigning them to tasks in a WBS, you can schedule their time and assign them to WBS tasks simultaneously in the Work breakdown structure form.
Координация осуществляется по линии непрерывных мероприятий по оказанию помощи и поддержки в рамках единого национального плана в области здравоохранения с учетом преимуществ каждого учреждения и с назначением соответствующих учреждений ответственными за ключевые области, а также при содействии укреплению эффективных механизмов координации на уровне стран. Coordination is guided by a continuum of care and support to one national health plan, drawing on each agency's strengths, assigning key responsibilities for each agency and promoting effective mechanisms for country-level coordination.
Назначение беспроводной гарнитуры другому контроллеру Assigning the wireless headset to another controller
в разделе Назначение ролей администратора. section in Assigning Admin Roles.
Смотрите видео Назначение беспроводной гарнитуры другому контроллеру. What the video Assigning the wireless headset to another controller.
Автоматическое добавление учетных записей и назначение лицензий. Automate adding accounts and assigning licenses.
Прием на работу человека без назначения должности Hire a person without assigning them to a position
Узнайте больше о назначении ролей в Business Manager. Learn more about assigning roles in Business Manager.
Назначение уровней разрешений группам SharePoint вместо отдельных пользователей позволяет: Assigning permission levels to SharePoint groups instead of individuals lets you:
Ограничить — ограничение на назначение маршрута транспортировке для координатора транспортировки. Restrict – This restricts the transportation coordinator from assigning a route to the freight.
Он идеально подходит для назначения ролей нескольким сотням пользователей. It's ideal for assigning roles to hundreds of users.
Это может включать назначение счетов ГК для расхождения закупочных цен. This can include assigning ledger accounts for purchase price variances.
При назначении сайта ввод записей затрат будет ограничен указанным сайтом. Assigning a site limits the entry of cost records to the specified site.
Завершив назначение работника на мероприятия, щелкните Сохранить, чтобы сохранить назначения работника. After you finish assigning the worker to activities, click Save to save the worker assignments.
Назначение оценки предложению полезно при сравнении ответов на запросы предложений (предложений). Assigning a score to a bid is useful when you compare replies to requests for quotation (bids).
Вот основные проблемы, с которыми сталкиваются клиенты при назначении ролей администраторов: Here are the top issues customers encounter when assigning admin roles:
Дополнительные возможности группировки и классификации доступны благодаря назначению проводкам значений аналитик. Additional grouping and classification options are available by assigning dimension values to transactions.
Завершив назначение работника на мероприятия, щелкните Сохранить, чтобы сохранить назначения работника. After you finish assigning the worker to activities, click Save to save the worker assignments.
регулирование систем внутреннего контроля и назначение квалифицированных сотрудников на должности руководителей подразделений; 2-5: Regulating internal monitoring systems and assigning qualified persons to head each unit;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !