Exemples d'utilisation de "назревания" en russe

<>
Traductions: tous2 autres traductions2
Несмотря на такой успех, существуют все признаки назревания острой политической борьбы в преддверии проведения в октябре муниципальных выборов, которые будут лишь вторыми местными выборами после объединения. Despite this progress, all signs point to a divisive electoral campaign in advance of the October municipal elections, which will be only the second local elections since unification.
В 1990-е годы наблюдалась тенденция роста числа пособий, выплачиваемых в связи с выходом на пенсию по возрасту, поскольку это был период регулирования и назревания преобразований, введенных Федеральной конституцией 1988 года в систему социального страхования для сельской местности, что явилось основным фактором в расширении охвата этом пособием. In the 1990s there was a rising trend in the granting of the age-based retirement benefit, as that was the period of regulation and maturation of the changes introduced by the 1988 Federal Constitution in the social security system for the rural environment, the main factor in the expanded coverage of this benefit.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !