Exemples d'utilisation de "напрямую" en russe

<>
Traductions: tous1010 directly741 outright10 autres traductions259
Прокрутите вправо и выберите Напрямую. Scroll right and select No barriers.
Работа напрямую с нашими экспертами Work closely with our team of experts to grow your business
Что ж, это было напрямую. Oh, well, that got to the point.
Он сталкивается с этой проблемой напрямую. He's at the sharp knife-edge of this problem.
Дофамин напрямую связан с романтической любовью. Dopamine is associated with romantic love.
А напрямую зависит от Эллен Билз. It goes through Ellen Beals.
Морган, едьте напрямую к южной стороне моста. Morgan, you head towards the south end of the bridge.
Напрямую и не упоминать твой мужской голос. The high road and not mention your mannish voice.
Технику можно использовать для получения выгоды напрямую. We can use technology for direct benefits.
Приспособляемость к изменениям напрямую связана с уязвимостью. Adaptability to change is all about vulnerability.
Напрямую с фабрики сигареты стоят очень дёшево . Now, cigarettes out the factory gate are very cheap.
Темплер обратилась напрямую к помощнику начальника полиции. Templer went straight to the Assistant Chief Constable.
Маршрутизация исходящей почты напрямую из Exchange Online Outbound routing direct from Exchange Online
они идут напрямую в карманы местных жителей. they go straight into local people's pockets.
Он не станет напрямую иметь со мной дел. He's taken an irrational dislike.
Консоль Xbox One подключена к телевизору не напрямую. There's a device between your Xbox One and your TV.
Иногда приходится игнорировать форму, обращаясь напрямую к сути. Sometimes you have to look past the form to the substance.
Что, если он напрямую спросит, делала ли я это? What if he just asks me point blank if I did it?
Частично результаты исследования напрямую противоречат тому, что утверждают русские. Many of the results are pretty much the opposite of what the Russians have been claiming.
Диверсификация напрямую связана с корреляцией между группами торговых инструментов. Diversification vary inversely with correlation between groups of trading tools.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !