Exemples d'utilisation de "наряжать ёлку" en russe

<>
Я просто обожаю наряжать ёлку. I just love decorating the Christmas tree.
Я просто обожаю наряжать ёлку. I just love decorating the Christmas tree.
Я наряжать его в черный шаль, представлять его бабушка. I make him put on black shawl, pretend he's grandma.
Хочу купить настоящую ёлку в этом году, добавить уюта. Thinking of getting a real tree this year, spruce the place up a bit.
Эй, почему ты не пришел наряжать елку? Hey, why didn't you make the tree trimming?
Мы до сих пор наряжаем ёлку. We're still doing the tree.
Эй, ты хочешь помочь мне наряжать елку? You wanna help me finish decorating the tree?
Но мы всё ещё нарядим ёлку? We ARE still gonna do the tree?
Тебе лучше заканчивать наряжать елку. You better start finishing the tree.
Джимми ведь сможет объяснить Квину как Дюк, обернутый нами в подарочную упаковку и перевязанный бантом, вместо того, чтобы быть повешенным на ёлку, отправлен Джимми обратно к Деду Морозу. Jimmy can explain to Quinn how we gift-wrapped Duke up in a bow, but instead of putting him under a tree, Jimmy sent him back to Santa.
Мы только что начали наряжать елку. We just started decorating the tree.
Когда мы ставили ёлку, ты и то умудрилась её уронить. When we were putting up the tree, you dropped half the top of it.
Тогда я не знал, что наряжать корову как проститутку у Капитолия - это преступление. At the time, I didn't know it was illegal to sex up a cow on the Capitol steps.
Например, я прошу людей наряжать свои пылесосы. For example, I get people to dress up their vacuum cleaners.
А взамен обещаю иммунитет от судебного преследования, я не дам вам попасть за решетку, и я прослежу, чтобы у ваших детей всегда оставалась мать, которая подложит подарки под ёлку. And in return I will promise you immunity from prosecution, I will keep you out of jail, and I'll make sure that your kids have their mother to put presents under the tree.
Нарядить ёлку, да? Trim your Christmas tree, eh?
Не хотите, чтобы я помог нарядить ёлку? Would you like me to help you trim the tree?
Моника позволила другим людям нарядить её ёлку? Monica's letting other people help decorate her tree?
Ты позволишь им тянуть так долго, ни потребуют не покупать никаких подарков под ёлку. You let it drag on that long, they'll try to defund the yule log.
И нарядила ёлку. And a Christmas tree.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !