Exemples d'utilisation de "настраиваемых" en russe

<>
Например, дата проекта для настраиваемых проводок может быть установлена либо на дата исходной проводки, либо на даты корректировки. For example, the project date for adjustment transactions can be set to either the original transaction date or the adjustment date.
Политика адресных книг позволяет делить пользователей на определенные группы для обеспечения настраиваемых представлений адресной книги. An address book policy allows you to segment users into specific groups to provide customized views of the address book.
Содержит общую информацию о дополнительных настраиваемых параметрах учета затрат. Provides conceptual information about additional settings that you can configure in cost accounting.
Имеется возможность выбора параметров, настраиваемых для конкретной компании. You can select which parameters to set up for your company.
Вы можете просмотреть бесплатное обучающее видео Вывод возможностей слияния на новый уровень, в котором объясняется сортировка и фильтрация полей слияния, настройка слияния вашей почты с персонализированными сообщениями, а также вставка настраиваемых полей слияния. Watch Take mail merge to the next level - A free video training that explains sorting and filtering mail merge fields, customising your mail merge with personalised messages and inserting custom merge fields.
Политики адресных книг позволяют сегментировать пользователей на специальные группы для создания настраиваемых представлений списка глобальных адресов организации. Address book policies (ABPs) allow you to segment users into specific groups to provide customized views of your organization’s global address list (GAL).
В следующем примере приводится список всех правил, настраиваемых в организации. The following example gives you a list of all rules configured in your organization:
Выберите тип настраиваемых сведений и введите данные в таблице. Select the type of information to set up and enter the details in the grid.
Сегментация глобального списка адресов (GAL) (также называется сегрегацией GAL) — это процесс, при котором администраторы могут сегментировать пользователей на специальные популяции для создания настраиваемых представлений глобального списка адресов своей организации. Global address list (GAL) segmentation (also known as GAL segregation) is the process whereby administrators can segment users into specific populations to provide customized views of their organization’s GAL.
NativeAdView для предоставления шаблонов просмотра нативной рекламы, настраиваемых с помощью объекта NativeAdViewAttributes. NativeAdView which provides configurable native ad view templates, configured via a NativeAdViewAttributes object
Можно настроить маски для стандартных или настраиваемых штрихкодов, которые также называются внутренними штрихкодами. You can set up masks for both standard bar codes and custom bar codes, which are also referred to as in-house bar codes.
Дополнительные сведения о всех настраиваемых параметрах см. в разделе "Параметры политик мобильных устройств". For more information about all the settings you can configure, see Mobile device policy settings.
Эти параметры определяют ограничения на ввод в журналы и табели учета рабочего времени для любых подключений проверки, настраиваемых вами для работников, проектов и категорий. These parameters determine restrictions, for entry into journals and timesheets, for any validation connections that you set up for workers, projects, and categories.
Существует три настраиваемых значения реестра. Все они хранятся в разделе HKLM\Software\Microsoft\ExchangeServer\v15\BackupInformation. There are three registry values that can be configured, that are all stored under HKLM\Software\Microsoft\ExchangeServer\v15\BackupInformation.
Вы можете настроить уведомления пользователя о нежелательной почте для используемой по умолчанию политики фильтрации содержимого в компании или для настраиваемых политик фильтрации содержимого, которые применяются к доменам. You can configure end-user spam notifications for the default company-wide content filter policy or for custom content filter policies that are applied to domains.
В этом разделе рассказывается о способах настройки настраиваемых сценариев потока обработки почты с помощью соединителей, способах управления доменами, связанными со службой, а также о включении пограничной блокировки на основе каталогов (DBEB). Describes how to configure custom mail flow scenarios using connectors, how to manage domains associated with the service, and how to enable the Directory Based Edge Blocking (DBEB) feature.
В этом примере показано, как задать квоты для предупреждения, запрета на отправку, запрета на отправку и получение для почтового ящика пользователя Ayla Kol, равные 900 МБ, 950 МБ и 1 ГБ соответственно, а также настроить почтовый ящик на использование настраиваемых параметров. This example sets the issue warning, prohibit send, and prohibit send and receive quotas for Ayla Kol's mailbox to 900 megabytes (MB), 950 MB, and 1 GB respectively, and configures the mailbox to use custom settings.
Да, если настроен object_id Yes if object_id has been set
Настраиваемые области просмотра данных рынка Customized screen views of real-time exchange data
Структуру счета стало проще настраивать. Account structures are easier to configure.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !