Ejemplos de uso de "науках" en ruso con traducción al inglés

<>
Traducciones: todos3370 science3364 otras traducciones6
Я фокусируюсь на биологии, биологических науках. I'm focusing on biology, the biological sciences.
Он разбирается во всех естественных науках. He's at home in all the sciences.
В естественных науках уже наблюдаются подобные изменения. In the natural sciences, this is already happening.
телевизионный документальный фильм о геологических науках (Американский геологический институт); TV documentary on Earth sciences (American Geological Institute)
В экономике, как и в других общественных науках, парадигмы должны сосуществовать. Paradigms should co-exist in economics, just as in other social sciences.
При этом большинство женщин-аспирантов специализируются в филологических, юридических и экономических науках. Most of the women graduate students specialized in philological, juridical and economic sciences.
Однако в социальных науках – от экономики до политологии – данный переход ещё предстоит совершить. Yet in the social sciences – from economics to politics – this transition has yet to take place.
Нет сомнений, что образовательные учреждения стали куда более глобальными, особенно в естественных науках. There is no question that the academic enterprise has become increasingly global, particularly in the sciences.
В то же время число женщин, специализирующихся на естественных науках, медицине и фармации снизилось. On the contrary, the number of women majoring in natural science, medicine and pharmacy has decreased.
Как и в большинстве случаев в общественных науках, измерение этой динамики проводится косвенным путем. Like most social science, measurement of these dynamics is conducted indirectly.
Таиланд, Турция и Сингапур также имеют первоклассные университеты, специализирующиеся на естественных науках, включая биотехнологию. Thailand, Turkey, and Singapore also have first-rate universities in the sciences, including biotechnology.
Существует глобальный гендерный дисбаланс в естественных науках, технологии, инженерии и математике – так называемых дисциплинах STEM. There is a global gender imbalance in science, technology, engineering, and mathematics – the so-called STEM disciplines.
Молодой человек, отличившийся в математике и естественных науках, хотя он хорошо скрывал от нас свои знания. A young man who excels in math and science, although he hides the academic side well.
Люди, не занятые в естественных науках, обычно смутно представляют себе, что же такое истина и красота. Truth and beauty are things that are often opaque to people who are not in the sciences.
Короче, мы завершаем ролик цитатой [MIT] "Мы - лучшие в мире в точных науках". Британцам импонирует высокомерие. And we intercut it with, "We are the premier science university in the world," because of British-like hubris.
Очевидно, что образование в области критического мышления, и особенно в социальных науках, таких как экономика, просто необходимо. Obviously, education in critical thinking, and especially in social sciences such as economics, is necessary.
В каждой из этих областей - физике, биохимии и социальных науках - существующие теории уже зрелые и, в основном, непротиворечивые. In each of these areas - physics, biochemistry and social science - the theories are mature and largely uncontroversial.
С тех пор, поразительные технологические разработки способствовали революционному прогрессу в области физики, астрономии, космологии и науках о жизни. Since then, astounding technological developments have contributed to revolutionary progress in physics, astronomy, cosmology, and the life sciences.
Иностранные студенты сейчас преобладают на многих Американских докторских программах, количественная оценка PhD в компьютерных науках, например, составляет 64%. Foreign students now dominate many US doctoral programs, accounting for 64% of PhDs in computer science, for example.
Тема моего исследования - "эффект вдовца" - в социальных науках известна давно, ещё 150 лет назад, под названием "смерть от убийственного горя". And in my lab, I was studying the widower effect, which is a very old idea in the social sciences, going back 150 years, known as "dying of a broken heart."
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.