Exemples d'utilisation de "научились" en russe
Человек и машина научились сосуществовать ? пока.
Man and machine have learned to co-exist, for now.
Во-вторых, центральные банки наконец-то научились работать.
Second, central bankers have finally learned how to do their jobs.
Малайские политики научились очень эффективно разыгрывать эту карту.
Malay politicians have learned how to play this card very effectively.
А потом они научились читать буквы генетического кода.
And then, they learned how to read the letters for the code.
И там мы научились решать задачи таким образом.
And it’s there that we learned to solve tasks in this manner.
Они выскочили из багажника машины и научились жарить яйца.
They pop out of a trunk of a car and learn to fry an egg.
В борьбе за иностранных инвесторов китайские регионы научились специализироваться.
China's regions learned to specialize by competing fiercely for foreign investors.
«Они научились избегать возможности того, что они называют предательством.
“They have learned not to take on the possibility of what they call betrayal.
Наиболее важно, чтобы США и Европа научились не соглашаться.
Most importantly, the US and Europe must learn how to disagree.
Рыбы научились избегать неприятных событий, таких как удары током.
Fish learn to avoid unpleasant experiences, like electric shocks.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité