Exemples d'utilisation de "научные" en russe avec la traduction "science"

<>
но научные данные предельно ясны. The science is clear.
Научные парки и инновационные центры (СПАЙС) Science Park and Innovation Centre (SPICE)
– Реальные научные данные между тем производят сильное впечатление». “To actually hear the hard science is very powerful.”
Как показывают последние научные данные, это не так. The latest science shows this to be false.
Какие научные достижения стоят за заголовками о климате The science behind a climate headline
Это не для нас: мы публикуем только научные статьи." And we're not going to publish it, because we only publish science."
Сегодня технология определения правды непрестанно развивается, используя научные знания. Now the technology around what the truth looks like is progressing on, the science of it.
Области развития предприятий: бизнес-инкубаторы, технополюсы и научные парки Enterprise Development Areas: Business incubators, Technopoles and Science Parks
Если ему понадобятся какие-то научные идеи, то достаточно просто «погуглить». If they need any science ideas, they can just "google it".
Тем не менее, научные знания часто игнорируются при принятии важных решений. And yet, what science knows is far too often overlooked when high-stakes decisions are made.
потому что научные данные, в лучшем случае, относятся к периоду Второй Мировой. Because science data really goes back to, at best, World War II, for the most part.
основав научные центры, он обеспечил хорошую обстановку для проведения научно-исследовательских работ; by establishing science parks, it provided a good environment for R&D;
Мы вступаем в период, когда хорошие научные данные жизненно важны для выживания. We are entering a period when good science is vital for our survival.
используйте наилучшие научные данные, но не требуйте определенности там, где ее не существует. use the best science available, but do not demand certainty where it does not exist.
Помимо этого, научные и технологические подходы к развитию помогают обойти проблему узкопартийных позиций. Moreover, science and technology-based approaches to development can sidestep partisan posturing.
Делом каждого становится требование ответственности лидеров за данные ими обещания, опирающиеся на научные данные. And it is up to everyone to hold leaders accountable to their promises, and to science.
С этой целью используются технопарки, бизнес-инкубаторы, научные парки и аналогичные интегрированные рыночные структуры. For this purpose, technological parks, business incubators, science parks and similar integrated market structures are used.
При содействии властей штата Вашингтон она проводит научные лекции и програмы защиты природы среди заключенных. Through a partnership with the state of Washington, she brings science classes and conservation programs to inmates, with unexpected results.
Однако этот принцип подразумевает поддержку подхода, основанного на фактических данных и опирающегося на надежные научные обоснования. But the principle does seek to support an evidence-based approach, relying on sound science.
Эти научные данные привлекли внимание групп, занимающихся вопросами развития и сохранения природных ресурсов, а также предпринимателей. This science attracted the attention of development, conservation groups, and entrepreneurs alike.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !