Exemples d'utilisation de "началась" en russe

<>
Началась жизнь, что это значит? But life begins, what does that mean?
Постройка началась в 1837 году The construction began in 1837.
Церемония началась с его речи. The ceremony began with his speech.
Неделя началась разговорами о мире. The peace talks begin this week.
Война началась пять лет спустя. War began five years later.
Новая холодная война началась в киберпространстве. A new Cold War has begun in cyberspace.
Война началась, ты, порочная блудница Сатаны. The war has begun, you evil whore of Satan.
Эта история началась 4 года назад. This story began four years ago.
Эта система не началась в Японии. This system did not begin in Japan.
Обработка этих сообщений еще не началась. The processing of these messages has not begun.
Реабилитация золота началась 7 ноября 2010 года. The rehabilitation of gold began on November 7, 2010.
Где стояла твоя мама, когда началась стрельба? Where was your mother standing when the shooting began?
Есть признаки, что ответная реакция уже началась. There is evidence that feedbacks are already beginning.
Мы знаем, что российская операция уже началась. We know that the Russian operation has already begun.
Проблема началась с гиперинфляции 1980-х годов. The problems began with the hyperinflation of the 1980s.
Холодная война началась после Второй мировой войны. The Cold War began after the Second World War.
Его первая фаза началась в этом году. The program's first phase began this year.
Но потом в Сирии началась гражданская война. But then the Syrian civil war began.
Тремя месяцами позже в Праге началась Бархатная революция. Three months later, the Velvet Revolution began in Prague.
Однако эта война началась для шведов очень хорошо. Yet the war began well for the Swedes.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !