Exemples d'utilisation de "начисленная неустойка" en russe

<>
Рекламная сумма, начисленная на вашу учетную запись Microsoft, истечет через один год от даты погашения карты или кода Microsoft Points. The promotional value we put in your Microsoft account will expire one year from the date the Microsoft Points cards or codes are redeemed.
Это штрафная неустойка в большинстве учреждений я предпочитаю быть милостивым. That's the penalty at most establishments, but I prefer to be merciful.
Далее следует обзор способов и мест применения счета Начисленная выручка - Сумма реализации и необходимой настройки параметров в формах Группы проектов и Свойства проводок. The following is an overview of how and where the Accrued revenue - sales value account is applied and what parameter setup is required in the Project groups and Line properties forms.
Мы даже не получили деньги по контракту, какая ещё неустойка? We didn't even get our contract money, what do you mean a penalty fee?
Сумма реализации и начисленная сумма Sales value and accrued value
В запросе на представление предложений сказано, что подрядчик должен провести мобилизацию для всех пунктов в течение 10 дней с даты уведомления о предоставлении контракта, и в случае какой-либо задержки будет взиматься неустойка в размере 0,25 процента от стоимости контракта в сутки. The request for proposals stated that the contractor should mobilize for all sites within 10 days from the date of notification of award and, in case of any delay, liquidated damages at a daily rate of 0.25 per cent of the contract value would be imposed.
Начисленная выручка - прибыль Accrued revenue - profit
Правило сопоставления Производство + прибыль. Начисленная выручка - прибыль разносится на счет НЗП- прибыль. Production + profit matching rule: Accrued revenue - profit is posted to a WIP - profit account.
Должны быть настроены счета НЗП - подписка и Начисленная выручка - подписка в модуле Проект. The WIP - subscription and the Accrued revenue - subscription accounts must be set up in the Project module.
Начисленная выручка - производство Accrued revenue - production
Счет НЗП - подписка дебетуется на такую же сумму, на которую кредитуется счет Начисленная выручка - подписка. The WIP - subscription account is debited with the same amount that the Accrued revenue - subscription account is credited.
Счет НЗП - подписка кредитуется на такую же сумму, на которую дебетуется счет Начисленная выручка - подписка. The WIP - subscription account is credited with the same amount by which Accrued revenue - subscription account is debited.
Данные проводки затем применяются к счету Начисленная выручка - подписка. These transactions are then applied to the Accrued revenue - subscription account.
Щелкните вкладку Счета выручки и выберите НЗП - подписка или Начисленная выручка - подписка, чтобы настроить счета. Click the Revenue accounts tab, and select WIP - subscription or Accrued revenue - subscription to set up the accounts.
Счет кредитуется, если для данной проводки существует начисленная выручка. The account is credited if accrued revenue exists on the transaction.
Начисленная выручка - подписка Accrued revenue - subscription
Общая сумма, начисленная за часы работы, составляет 20 000 (100 000 * 20 %). The total amount charged for the work hours is 20,000 (100,000 * 20 percent).
Если выставляется счет по проводке, для которых был начислен доход, то счет Начисленная выручка - подписка дебетуется на ту же сумму, на которую кредитуется счет Выручка по выставленным накладным. When you invoice transactions for which revenue has been accrued, the Accrued revenue - subscription account is debited by the same amount that the Invoiced revenue account is credited.
Для начисленного дохода, связанного с расходами и временем, начисленный доход разносится как дебет на счет НЗП - сумма реализации в балансовом отчете и разносится как кредит на счет Начисленная выручка - Сумма реализации в отчете о прибылях и убытках. For accrued revenue that is related to both expenses and hours, the revenue amount is posted as a debit to the WIP - sales value account on the balance sheet and posted as credit to the Accrued revenue - sales value account on the profit and loss statement.
При разноске начисленного дохода счет НЗП - подписка дебетуется на сумму начисления, а счет Начисленная выручка - подписка кредитуется также на эту сумму. When accrued revenue is posted, the WIP - subscription account is debited by the accrual amount, and the Accrued revenue - subscription account is credited by the accrual amount.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !