Exemples d'utilisation de "неандертальца" en russe
Traductions:
tous60
neanderthal60
Но я думаю, что с точки зрения неандертальца, наши жалкие зубки вызвали бы сильное порицание.
But I think from the point of view of a Neanderthal, there would have been a lot of disapproval of the wimpish choppers that we now have.
Говоря на языке статистики, нет никакой разницы между тем, как часто гены одного африканца соответствуют генам неандертальца, по сравнению с другим африканцем.
Statistically speaking, there is no difference in how often the Neanderthal matches one African or the other.
Доктор Бренан, я знаю, что дело Неандертальца исторической важности, но этот человек был убит, и оставил вдову и ребенка и без отца.
Dr. Brennan, I know the Neanderthal case is historic and exciting, but this man was murdered, and he left behind a widow and a fatherless child.
И, чтобы ответить на этот вопрос, нужно посмотреть на неандертальца, который пришел из Южной Европы, и сравнить его с геномами людей, живущих сегодня.
And the way to ask that question is to look at the Neanderthal that comes from Southern Europe and compare it to genomes of people who live today.
Да, друзья, человеческая природа неизменна. Мой предок - а, возможно, это был мой предок - схватил за шею последнего неандертальца, и забил ублюдка до смерти.
My friends, human nature is exactly the same as it was when my ancestor - probably it was my ancestor - got his hands around the neck of the last Neanderthal, and battered the bastard to death.
И она достаточно хорошо сохранилась, чтобы мы установили ДНК этого человека, и даже лучше чем для неандертальцев в целом, и начать сопоставлять эту ДНК с геномом неандертальца и с сегодняшними людьми.
And it was well enough preserved so we could determine the DNA from this individual, even to a greater extent than for the Neanderthals actually, and start relating it to the Neanderthal genome and to people today.
Поэтому, имея геном неандертальца на руках в качестве точки опоры и имея технологии для исследования древних останков и для извлечения ДНК, мы можем начать применять их где-то ещё в мире.
So having now a Neanderthal genome on hand as a reference point and having the technologies to look at ancient remains and extract the DNA, we can begin to apply them elsewhere in the world.
В Европе ко времени полного исчезновения неандертальца, 27000 лет назад, наши предки уже 5000 лет ползали на четвереньках в чреве земли. И там, при мерцающем свете сальных свечей они явили миру великое искусство верхнего палеолита.
By the time the last Neanderthal disappeared in Europe, 27,000 years ago, our direct ancestors had already, and for 5,000 years, been crawling into the belly of the earth, where in the light of the flickers of tallow candles, they had brought into being the great art of the Upper Paleolithic.
Какое-то время мы делили сцену с нашим дальним родственником, неандертальцем, который, несомненно, имел какой-то проблеск сознания, но, было ли это результатом роста головного мозга, или развитием языка, или ещё какого-то эволюционного катализатора, мы быстро опередили неандертальца в борьбе за выживание.
For a time, we shared the stage with our distant cousins, Neanderthal, who clearly had some spark of awareness, but - whether it was the increase in the size of the brain, or the development of language, or some other evolutionary catalyst - we quickly left Neanderthal gasping for survival.
Неандертальцы вымерли примерно 30,000 лет назад.
Neanderthal Man went extinct about 30,000 years ago.
Зубной камень был найден даже у неандертальцев и животных.
And we even find it in neanderthals and animals.
Например, на Кавказе есть место, где находят местные инструменты неандертальцев.
For example, in the Caucasus there's a site where you find local Neanderthal tools.
Предположительно, это впервые случилось на Ближнем Востоке, где жили неандертальцы.
Presumably, they did so first in the Middle East, where there were Neanderthals living.
Тогда, гораздо более часто, неандерталец соответствует европейцу, по сравнению с африканцем.
Then, significantly more often, does a Neanderthal match the European rather than the African.
В любом случае, думаю, мы его уничтожили, как люди уничтожили неандертальцев.
Anyways, I think we wiped them all out, just like the homo sapiens did to the Neanderthals.
Мы не знаем, но возможно, что у неандертальцев такого не было.
We don't know, but it's possible that Neanderthals didn't do this.
Непонятно даже, было ли социальное обучение у наших ближайших генетических родственников - неандертальцев.
It's not even clear that our very close genetic relatives, the Neanderthals, had social learning.
Это может показаться удивительным, потому что неандертальцы никогда не были в Китае.
This may also be surprising because the Neanderthals were never in China.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité