Exemples d'utilisation de "несколько" en russe avec la traduction "slightly"

<>
Он определяет волатильность несколько иначе. Bollinger bands display the volatility in a slightly different way.
Вот пример несколько более сложного устройства. Here is an example of a slightly more complicated device.
Остальные страны приняли несколько иные модели. Other countries adopted slightly different models.
GBP/JPY получила поддержку несколько ниже 176,00 GBP/JPY finds support slightly below 176.00
Процедура смены пароля несколько отличается от восстановления забытого пароля. Important: Changing your Microsoft account password is slightly different than resetting a forgotten password.
Будучи иллюстратором медицины, я рассматриваю вещи под несколько иным углом. I'm a medical illustrator, and I come from a slightly different point of view.
Это Гейм, говоря о сколковском проекте, несколько упустил из виду. Here is where Geim missed the point just slightly, about the Skolkovo project.
Сопротивление тракторам в начале 1900-х приняло несколько иную форму. Resistance to tractors in the early 1900s took a slightly different form.
По последним данным, денежные переводы замедлились или даже несколько снизились. According to recent data, remittances have slowed or even fallen slightly.
Если вы используете другие приложения Office, сообщения будут несколько отличаться. If you're using other Office apps, you'll see slightly different messages.
Поэтому в первые три месяца 2017 года темпы инфляции несколько снизились. Thus, inflation was slightly in the negative in the first three months of 2017.
Вам повезло, что вы несколько отличаетесь от прочих соучастников этого преступления. It is fortunate that your background differs slightly from that of your companions in crime.
Вот почему каждый год Вы можете подхватить несколько иной штамм гриппа. So that's why every year you can catch a slightly different strain of flu.
В то же время в сельскохозяйственном секторе ситуация является несколько иной. However, the agricultural sector shows a slightly different picture.
Лоусон, тем не менее, "ухитрился придать всему несколько более положительную окраску". Lawson, however, "managed to put a slightly better tint on things."
Действия несколько отличаются в зависимости от версии Office, которую вы используете. The steps are slightly different, depending on which Office app you're using.
Хотя, если вникнуть в детали, то открывается несколько более оптимистичная картина. Taking a look under the hood reveals a slightly more optimistic picture though.
Этот показатель распространенности ВИЧ-инфекции среди женщин несколько выше, чем среди мужчин. This seropositivity prevalence rate is slightly higher among women than men.
Верно, две ужасные мировые войны разочаровали большинство европейцев (Великобритания - несколько другая история). It is true that two horrendous world wars have taken the glamour out of war for most Europeans (Britain is a slightly different story).
Впоследствии, металл нашел сопротивление немного выше 1192 (R1), а затем несколько отступил. Subsequently, the metal found resistance slightly above 1192 (R1) and then retreated somewhat.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !