Exemples d'utilisation de "низкие" en russe

<>
Но низкие цены на билеты сегодня не решают сложную проблему доступа для молодых людей. But cheap prices for the performing arts do not solve the thorny problem of access for youth.
Низкие спреды и отсутствие комиссий Competitive Spreads with No Commission
Низкие спреды от 0 пунктов* Tight spreads from 0 pips*
Многие новички делают слишком низкие ставки. Many first-time users underbid.
Видишь, у них покатые низкие лбы? You see their bony, sloping foreheads?
Однако это все еще очень низкие показатели. But the numbers remain very small.
Опять же, ответом являются низкие процентные ставки. Ordinarily, a sharp rise in oil prices quickly translates into higher inflation expectations, followed by rising interest rates at all maturities.
Рекордно низкие спреды - всего от 0,8 пункта Unconditional tight spreads starting at 0.8 pips
Здесь более низкие, здесь - более высокие показатели здравоохранения. Health is there and better health is up there.
Розничные продажи в США низкие, возможно, из-за погоды. US retail sales weak, but maybe due to weather
Цены опционов низкие, потому что индекс VIX (ожидаемая волатильность) низкий. Option prices are cheap because the VIX (implied volatility) is cheap.
Я всегда думал, как удивительно низкие температуры сохраняют человеческие останки. I've always found it quite remarkable how freezing conditions can preserve human remains.
Но и слишком низкие налоги могут привести к тому же результату. But too little taxation can do the same.
Samsung и Hyundai, а не низкие заработные платы являются двигателями роста Южной Кореи. Samsung and Hyundai, not cheap wages, are South Korea's growth engines.
Беспрецедентно низкие спреды на валютные пары и драгоценные металлы и полное отсутствие комиссий. Exceptionally competitive spreads for Forex pairs and metals without any commissions
Дополнительные поставки нефти на мировые рынки, удержат низкие цены или понизят их в будущем. Additional supplies of oil to global markets will keep prices down or depress them further.
Сегодня министерство финансов США все еще может одалживать неограниченные суммы под самые низкие проценты. Today, the US Treasury can still borrow unlimited amounts at rock-bottom interest rates.
В отношении нефтяного топлива с содержанием серы менее 1 % действуют более низкие ставки акцизного сбора. A reduced excise is applied to fuel oils with a sulphur content less than 1 %.
Самая серьезная из них - это низкие темпы развития стран и создания рабочих мест в Европе. The deepest problem is Europe's inability to grow at more than a snail's pace and to provide jobs to its citizens.
Более того, ее экономические показатели относительно низкие: темп экономического роста – всего 2,3% в прошлом году. Moreover, its economic performance has been relatively sluggish, with a growth rate of just 2.3% last year.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !