Exemples d'utilisation de "носить траур" en russe

<>
Иногда это помогает начать носить траур. Sometimes it helps you to start mourning.
Всё равно, что носить траур по самой себе. It's as if I were in mourning for myself.
Время что бы носить траур и время танцевать A time to mourn and a time to dance
Если ты имеешь в виду, что не хочешь носить траур по Патрику, как по своему жениху, это - твое личное дело. If you're saying you do not wish to mourn Patrick as a fiance, - that is up to you.
Надеюсь, она не считает, что все должны носить траур, ведь он все-таки не родственник, да и умер уже давно. And I suppose she can't expect the whole household to go into mourning when he was no relation and he's been dead for so long.
Их чирлидеры также носят траур. The Beers cheerleaders also mourning the loss.
Мадам Адель носит траур по мужу. Madame Audel is in mourning for her husband.
Мы носим траур только семь дней. We mourn for seven days only.
Что, носишь траур по своей жизни? What are you, in mourning for your life?
Вы носили траур, вы произнесли молитвы, но. You mourned, you said your prayers, but.
Я не собираюсь больше носить траур. I'm not gonna wear black anymore.
Я буду носить траур до самой смерти. I shall wear it until the day I die.
Когда он умер, нужно было носить траур, сохранять приличие. What I can say is, when he died, I was told to keep a grip.
Я не хочу носить траур. I don't wanna wear black.
Я не собираюсь носить траур всю оставшуюся жизнь. I'm not going to dress in black for the rest of my life.
С тех пор, как я сам стал носить очки, мне стало нравится аниме, где главные герои в очках. Since I started wearing glasses myself, I started liking the anime where the protagonists wear glasses.
Трагедия погрузила страну в грусть и траур. The tragedy plunged Russia into grief and mourning.
Маленькая девочка не любит носить обувь. The little girl doesn't like to wear shoes.
Ким Чен Ира встречали с таким же рвением, когда он вошел в оперный театр, которое сегодня сопровождает общественный траур по его смерти. Kim Jong-il was greeted with the same fervor when he entered the opera house that today marks public mourning of his death.
Им нравится носить яркие цвета. They like to wear bright colors.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !