Exemples d'utilisation de "нравиться" en russe avec la traduction "please"
Журналистика находится в зависимости от развлечений, и долг информировать уступает потребности нравиться.
Journalism is subordinated to entertainment, and the duty to inform yields to the need to please.
Мардж, прошу, если тебе не нравиться соус барбекю на купальнике, зачем ты пошла в шоу-бизнес?
Marge, please, If you don't like getting barbecue sauce out of a leotard, why did you get into show business?
Трампу может не нравиться, что администрация Обамы в спешном порядке добилась переназначения подобранного ею президента Всемирного банка Джим Йонг Кима.
Trump can’t be pleased that the Obama administration rushed to push through the reappointment of its chosen World Bank president, Jim Yong Kim.
Вам нравится в Хэртфордшире, полковник Форстер?
Are you pleased with Hertfordshire, Colonel Forster?
Мне не нравится эта сорочка. Покажите мне другую, пожалуйста.
I don't like this shirt. Please show me another one.
Если нужно писать, сударь, боюсь, мой слог вам не нравится.
I fear my writing style does not please you.
Итак, ты всегда поступаешь так, как тебе нравится, не так ли?
Well, you've always done exactly as you pleased, haven't you?
И когда я видел, что это нравится им я просил денег.
And when I feel it pleases some men or some women, I request money.
Нацисты ходят туда, куда захотят и делают то, что им нравится.
Nazis go anywhere they want, do anything they please.
Конечно, каждый имеет право комментировать и оценивать события так, как ему или ей нравится.
Of course, everyone is free to comment on and evaluate events as he or she pleases.
Мне не нравится что я дала тебе деньги на оплату аренды и ты попытался купить проигрыватель.
Well, I'm not pleased that I gave you money for rent and you're off trying to buy a turntable.
Предоставьте прямые ссылки на Страницы, которым проверяющий должен оставить отметки «Нравится», прежде чем приступить к тестированию приложения.
Please give direct links to the Pages that our reviewer should like before they test your app.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité