Exemples d'utilisation de "нюхали" en russe

<>
Верхняя нота, которую вы нюхали в самом начале - это зелёная скошенная трава, как мы называем её в парфюмерии - у нас довольно странные термины - и она называется зелёной ноткой, потому что она пахнет чем-то зелёным, вроде травы. The top note that you smelled at the very beginning, the cut-grass green, what we call in perfumery - theyв ™re weird terms - and this would be called a green note, because it smells of something green, like cut grass.
Хорошо, пускай мы нюхаем вибрации. OK, great, we smell vibrations.
Он нюхал мои волосы на половом просвещении. He did used to sniff my hair in Sex Ed.
Еще накачивалась мескалем, нюхала кокаин с живота гея. I also did mescal shooters, and snorted cocaine from a homosexual man's stomach.
Вторая теория: мы нюхаем молекулярные колебания. And the other theory is that we smell molecular vibrations.
Им интересно нюхать друг-дружку, гоняться за белками. They have interest sniffing each other, chasing squirrels.
Я имею в виду, я нюхал кислород весь день. I mean, I've been snorting oxy all day.
Если хочешь нюхать подружек, понюхай свою. You want a friend to smell, smell your own.
После крови, поставляется мальчики нюхают, слюни, как собаки. After the blood, comes the boys sniffing, slobbering like dogs.
Самая близкая вещь я когда-либо видел к этому кокаинист, который исчерпал наркотики, и начал нюхать вещи как сахарное и напудренное моющее средство. The closest thing I've ever seen to that is a cocaine addict who ran out of drugs, and started snorting things like sugar and powdered detergent.
Зажег свечки, принес вино, нюхал ее волосы? Did you light candles and bring wine and smell her hair?
Кажется, ты многовато нюхаешь для наркобольного на детокс - программе. You seem to be sniffing a lot for someone in detox.
Одной из привлекательных сторон этих синтетических наркотиков является их доступность, рыночная и финансовая, и легкость приёма (их не нужно вкалывать, нюхать, или курить). Part of the attraction of these synthetic drugs is that they are readily available, affordable, and convenient to use (no need to shoot up, snort, or smoke).
То, что вы сейчас нюхаете - это верхняя нота. So what youв ™re smelling now is the top note.
Никакой полироли для мебели, растворителей, ничего, что стоит нюхать. No furniture polish, no paint thinner, nor anything else worth sniffing.
Ну, что наркотик можно колоть, нюхать, или глотать, и в соответствии с отчетом, похоже, что у Скотти были следы уколов на правой руке. Well, the drug can be injected, snorted, or ingested, and according to the reports, it looks like Scotty had needle marks on his right arm.
Вы все нюхаете примерно то же самое, окей? You are all smelling pretty much the same thing, OK?
Я сейчас нюхаю заднюю часть другой собаки, а хозяин зовет, I'm sniffing this other dog's rear end, the owner's calling."
В один день ты на коне, а на следующий ты свободный агент, без предложений работы, пьешь, нюхаешь и спишь со всем, что видишь, пытаясь держаться за вчерашний день. One day you've got it, the next day, you're a free agent, no job offers, boozing, snorting, and banging anything in sight, trying to hang on to yesterday.
Дальше будете нюхать эти коробки, и вы труп. If you kept smelling that egg carton, it would've killed you.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !