Exemples d'utilisation de "оазис" en russe

<>
И у меня есть оазис. And I have an oasis.
Твой оазис все еще нуждается в доделках. Your oasis still needs some work.
Теперь это тайный оазис для фриков и чудиков. Today, it is a hidden oasis for freaks and weirdos.
Я пойду в оазис И вернусь с водой. I will go to the oasis and bring back water.
Как сказал Голд, «мы хотим превратить BEAM в оазис». Gold says, “We believe the BEAM could be an oasis.”
Мой Каппа Тау оазис превратился в очень громкую пустыню. My Kappa Tau oasis turned back into a very loud desert.
Для нео-консервативных идеологов это оазис демократии в пустыне тирании. To neo-conservative ideologues, it is the democratic oasis in a desert of tyrannies.
Как оазис в бесконечной пустыне или остров в бушующем море. Like an oasis in a vast desert or an island in a stormy sea.
После чего появились птицы, принося с собой семена, и наша куча превратилась в оазис жизни. Birds then came, bringing in seeds, and our pile became an oasis of life.
Теперь мы знаем, как важно защитить этот хрупкий оазис, находящийся глубоко в бескрайних просторах Вселенной, в которую может проникнуть Хаббл. We now know how important it is to protect this fragile oasis deep within the boundless reaches of Hubble's magnificent universe.
Теперь у нас была система, которую мы могли взять в то место, похожее на оазис на океанском дне, которое могли патрулировать большие хищники. So now we had a system that we could actually take to some place that was kind of like an oasis on the bottom of the ocean that might be patrolled by large predators.
«зона разгрузки» означает зону, откуда вода из водоносного горизонта поступает в такие его выходы, как водоток, озеро, оазис, водно-болотное угодье или океан. “discharge zone” means the zone where water originating from an aquifer flows to its outlets, such as a watercourse, a lake, an oasis, a wetland or an ocean.
" зона разгрузки " означает зону, откуда воды из водоносного горизонта поступают в такие его выходы, как водоток, озеро, оазис, водно-болотное угодье или океан. “discharge zone” means the zone where water originating from an aquifer flows to its outlets, such as a watercourse, a lake, an oasis, a wetland or an ocean.
" зона разгрузки " означает зону, откуда вода из водоносного горизонта поступает в такие его стоки, как водоток, озеро, оазис, водно-болотное угодье или океан. “discharge zone” means the zone where water originating from an aquifer flows to its outlets, such as a watercourse, a lake, an oasis, a wetland or an ocean.
Американский поезд с припасами регулярно проходил через родную деревню моего отца - Арак - которая в то время представляла собой живописный оазис зеленых и фруктовых садов. The Americans' supply train would regularly pass through my father's ancestral village, Arak, then a scenic oasis of green gardens and fruit orchards.
И несмотря на все крики и обзывания, ругань и унижения, где-то в глубине души я всегда знал, что у меня будет мой оазис. But through all the screaming and the name calling, the berating and the humiliation, somewhere in the back of my mind, I knew someday I would have it - my oasis.
Зона разгрузки- это участок, через который воды из водоносного горизонта поступают к его выходам, которыми могут являться река, озеро, океан, оазис или водно-болотный участок. The discharge zone is the area through which water from the aquifer flows to its outlet, which may be a river, a lake, an ocean, an oasis or a wetland.
" Зона разгрузки- это участок, через который воды из водоносного горизонта поступают к его выходам, которыми могут являться река, озеро, океан, оазис или водно-болотное угодье. The discharge zone is the area through which water from the aquifer flows to its outlet, which may be a river, lake, ocean, oasis or wetland.
И они придут к выводу, что вселенная неподвижна и неизменна, что в ней находится единственный центральный оазис материи, в котором они живут - картина космоса, которая, как нам известно, совершенно неверная. And they will conclude that the universe is static and unchanging and populated by a single central oasis of matter that they inhabit - a picture of the cosmos that we definitively know to be wrong.
В этой связи стоит упомянуть, например, о Форуме КОМЕССА (Сообщество сахелиано-сахарских стран), а также о широких поставках гуманитарной помощи населению Дарфура через Бенгази, оазис Куфра и пролегающие через пустыню пути, связывающие с Суданом. In this context it is worth mentioning, for example, the COMESSA Forum (community of Sahel and Saharan States), as well as the panhandle for humanitarian assistance to Darfur populations through Bengasi, Kufra Oasis and the paths of the desert connecting Sudan.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !