Exemplos de uso de "обманываешь" em russo
Traduções:
todos120
cheat49
deceive35
defraud5
scam5
trick5
string along3
hoodwink2
dupe2
swindle2
bamboozle2
make a fool2
fraud1
bilk1
play the fool with1
take advantage of1
be false to1
outras traduções3
Он взбесится, если узнает, что ты его обманываешь.
He'll hit the roof if he finds out you're cheating on him.
Эти инопланетяне, ты обманываешь их сейчас, но как-нибудь они обнаружат, что ты - это ты.
These aliens, you got 'em tricked for now, but at some point, they'll find out you're you.
- Я не создавал схему Понци, я никого не обманывал».
"I did not run a Ponzi scheme. I didn't defraud anybody."
Я была мелкой мошенницей, обманывала туристов, тусовалась с кучкой фриков, как мы любили себя называть.
I was just a petty con artist, scamming tourists, running with a bunch of freaks, as we liked to call ourselves.
Я не собираюсь обманывать 15 летнего мальчика, только потому что он думает что влюблен в меня.
I'm not going to string along a 15-year-old boy just because he thinks he's in love with me.
Без серьезного принуждения, нарушители продолжат процветать и смогут снова обманывать избирателей.
Unless forced, the perpetrators will continue to prosper and bank on being able to hoodwink voters again.
И вопрос войны и мира зависит от человека, которого Ирак уже многократно обманывал.
And the issue of war and peace depends on a man repeatedly duped by the Iraqi regime.
Обманывали ли они своих акционеров и инвесторов или они не понимали природу риска и вознаграждения?
Either they were swindling shareholders and investors, or they didn't understand the nature of risk and reward.
Торговцы, стремящиеся обеспечить своему делу крепкую базу из постоянных клиентов, не склоны обманывать своих покупателей.
Merchants who seek to build their business on a strong base of regular customers are unlikely to engage in fraud.
Если микро-финансисты получают прибыль от бедных, это происходит потому, что они их обманывают.
If micro-financiers are making profits off the poor, it must be because they are bilking them.
Ты не представляешь, что это такое, обнаружить, что тебя годами обманывал человек, которого ты любишь, или встретить другую женщину в собственном доме, или.
You have no idea what it's like to find out that you've been taken advantage of for years by someone you love, or to meet the other woman in your own home, or.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie