Exemples d'utilisation de "обнимать" en russe avec la traduction "hug"
Они говорят, что я хотел обнимать мальчиков, потому что я педофил.
They're saying I wanted to hug the boys because I'm a paedophile.
Бережно относиться к природе, спасать мир, обнимать дерево и всё такое.
Live green, save the world, hug a tree, etcetera.
Полли будет Минни-Маус и тогда ее будут обнимать, целовать и любить и никто не будет знать, что скрывает эта огромная голова.
Polly could be Minnie Mouse and then she'd be hugged, kissed and loved and no one would know what's inside that giant head.
Однажды моя дочь Тайби подошла ко мне и сказала: "В моём теле столько любви к тебе, папочка, что мне всё время хочется обнимать и целовать тебя.
One day, my daughter Tybee, Tybee came to me, and she said, "I have so much love for you in my body, daddy, I can't stop giving you hugs and kisses.
Минуту она пристально посмотрит на него, потом отведет глаза, посмотрит мимо и, конечно, услышит этих трех парней в другом конце комнаты, они будут обнимать друг друга и буквально рыдать от смеха.
And she stares at him for a minute and then looks over to see past him, and of course, hears these three guys across the room all hugging each other and just weeping, weeping with merriment.
Когда вы встретитесь, он крепко тебя обнимет.
Oh, and when you meet him, he's gonna give you a big bear hug.
Просто обнять, поцеловать - показать, что он вам небезразличен.
A hug, a loving kiss now and then, to show that I care.
Я тебя сейчас так обниму, что все косточки поломаю.
I'm gonna hug you so hard right now, I might break every bone in your body.
Я обняла его, естественно, и сказала: "Все будет хорошо"
I hugged him, of course, and I said, you know, "It's going to be OK."
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité