Exemplos de uso de "обоснованны" em russo

<>
Но насколько эти предположения обоснованны? But is it a valid assumption?
Экологически обоснованные варианты хранения ртути Environmentally sound storage solutions for mercury
Это шаблон для обезоруживаниv любого обоснованного критицизма. It's a wildcard for disarming any reasonable criticism.
Этот механизм - священное правило китайской политики, которое считается абсолютно обоснованным. This is a sacred rule of Chinese politics, one that is considered entirely legitimate.
Она высказывает обоснованную точку зрения. She makes a valid point.
Так если обоснованная аргументация не способна двигать нами, то что может? If a reasoned argument cannot move us, what can?
Я не собираюсь объяснять все это снова другому бюрократу среднего уровня который не может дать мне обоснованный ответ. I'm not going to explain this entire thing again to another mid-level bureaucrat who can't give me a sufficient answer.
Экологически обоснованное регулирование банков озоноразрушающих веществ Environmentally sound management of banks of ozone-depleting substances
У вас есть обоснованные возражения к ней? You've got a reasonable objection to it?
Мы считаем, что обеспокоенность абсолютно обоснованна и, прежде всего, является проявлением прозорливости. We believe that these concerns are all too legitimate and, first and foremost, foresighted.
Учитывая имеющиеся факты, прогноз выглядит обоснованным. On the basis of the evidence at hand, the forecast looks valid.
Четкие и обоснованные аргументы, требующие разъяснения и уточнения правовых вопросов, услышаны не были. The clear and well-reasoned arguments calling for clarification and elucidation of the legal issues fell on deaf ears.
Это означает, что страна, которой требуется подобная информация, должна подготовить обоснованный запрос, указав данные налогоплательщика и конкретный обслуживающий его банк или описав их достаточно подробно. This means that the country seeking information must produce a substantiated request, naming the taxable person and the specific bank in question or describing them in sufficient detail.
ХХ/7: Экологически обоснованное регулирование банков озоноразрушающих веществ XX/7: Environmentally sound management of banks of ozone-depleting substances
Некоторые из аргументов, звучащих в Пекине, являются обоснованными: Some of the arguments that are reverberating around Beijing are very reasonable:
В обычных условиях такое сочетание обоснованных обид и недопонимания было бы исправимо. Under ordinary circumstances, this combination of legitimate grievances and mistaken perceptions would be manageable.
Является ли точка зрения таких писателей обоснованной? But are such writers making a valid point?
Конечно, это не оправдывает тех, кто отказывается выслушать обоснованный анализ прошлого нашей страны, но русские не примут пустословия. Of course, this does not excuse those who refuse to listen to reasoned analysis about our country’s past, but Russians will not accept glib rants.
Но мы не должны путать «необходимо» с «обоснованно», есть опасность того, что исключительный акцент на слишком большие, чтобы потерпеть крах, институты может отвлечь нас от более фундаментальных вопросов. But we must not confuse “necessary” with “sufficient”; there is a danger that an exclusive focus on institutions that are too big to fail could divert us from more fundamental issues.
экологически обоснованная рециркуляция/утилизация металлов и их соединений (R4); The environmentally sound recycling/reclamation of metals and metal compounds (R4);
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.