Exemples d'utilisation de "обрабатывался" en russe avec la traduction "process"
Ранее существующее резервирование отменялось, если заказ на продажу обрабатывался путем резервирования доступных запасов номенклатуры, а затем, до выполнения планирования потребностей в материалах (MRP), создавался заказ на покупку для дополнительного количества, необходимого для выполнения заказа.
Previously, the existing reservation was canceled if you processed a sales order by reserving the available stock of an item and then, before materials requirement planning (MRP) was run, created a purchase order for an additional quantity that was required to complete the order.
Большинство транзакций Bitcoin обрабатываются мгновенно.
Most Bitcoin transactions should process immediately.
Все выводы обрабатываются в Кабинете клиента
All funds withdrawals are processed in our Client Cabinet
Зачастую, заявка обрабатывается в первый рабочий день.
Often, the application is processed on the first working day.
Правило в верхней части списка обрабатывается первым.
The rule at the top of the list is processed first.
Заявка обрабатывается в течение 3 рабочих дней.
Withdrawal request is processed within 3 working days.
4. Как обрабатывается ваша личная информация («цели»)
4. How Your Personal Information is Processed ("Purposes")
Каждая категория льгот настраивалась и обрабатывалась отдельно.
Each category of benefits was set up and processed individually.
В это время волна будет обрабатываться автоматически.
At that time the wave is automatically processed.
Строки, которые имеют приоритет 1, обрабатываются первыми.
Lines that have a priority of 1 are processed first.
Затем заказ на сборку автоматически обрабатывается и разносится.
The assembly order is then automatically processed and posted.
Если волна обрабатывается вручную или автоматически следующим образом:
If a wave is processed manually or automatically, as follows:
Обрабатываться будет первое правило, условия которого будут выполнены.
The first rule whose conditions are met will be processed.
Функция очистки не удаляет данные, которые не обрабатываются.
The clean-up function does not delete data that is not processed.
Возврат и отмена заказов обрабатываются в Retail POS.
Order returns or cancellations are processed in Retail POS.
Обработка действия — запрос действия утвержден, и изменения обрабатываются.
Processing action – The action request has been approved and the changes are being processed.
Правило автоответчика обрабатывается только при соблюдении всех условий правила.
The call answering rule will only be processed if all the conditions for the rule are met.
Из него должно быть видно, что обрабатывается в волне.
This should indicate what you are processing in the wave.
Появятся правила в том порядке, в котором они обрабатываются.
This displays the rules in the order in which they are processed.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité