Exemples d'utilisation de "образец искусства" en russe

<>
Это чаша, для создания которой потребовалось от 40 до 50 000 ударов каменным инструментом, и это первый образец искусства на Земле. It's a cupule that took 40 to 50,000 blows with a stone tool to create, and it's the first known expression of art on the planet.
Это выдающийся образец искусства. That is a remarkable piece of art.
Не совсем образец медицинского искусства, не так ли? Not exactly state of the medical art now, is it?
Эта картина Рембранта - произведение искусства. That painting by Rembrandt is a work of art.
Он — настоящий образец агрессивного продавца. He's the very model of an aggressive salesman.
Это великолепное произведение искусства. It's a wonderful work of art.
Этот образец Вы можете оставить у себя. This is a complimentary sample.
Боевые искусства имеют свои пределы. Посмотрите на Брюса Ли. Он был сильным, но не смог остановить смерть. Martial arts have their limits. You just have to look at Bruce Lee. He was the strongest but he couldn't help dying.
Высылаю Вам образец авиапочтой. I'm sending you a sample via air mail.
Я считаю всякую критику искусства бесполезной и опасной. Regard all art critics as useless and dangerous.
Образец договора Вы найдете в приложении к нашему письму. Enclosed in this letter please find a contract example.
Этот музей содержит великолепную коллекцию современного искусства. This museum has a magnificent collection of modern art.
Высылаем Вам образец авиапочтой. We are sending you a sample via air mail.
Искусство ради искусства. Art for art's sake.
Образец Вы найдете в приложении. Enclosed please find a sample.
"Росбалт" продолжает проект "Петербургский авангард", посвященный горожанам, которые находятся впереди, в авангарде культуры и искусства. Rosbalt continues the project St. Petersburg Avant-garde, dedicated to residents who are ahead, in the avant-garde of culture and art.
В приложении Вы найдете образец сертификата. Enclosed please find a sample of the certification form.
Среди арестованного имущества есть ряд картин, которые хозяйка, будучи уверенной в своих глубоких познаниях искусства, приобретала как шедевры мировой живописи. Among the arrested property are a number of paintings that the proprietress, being confident in her deep knowledge of art, acquired as masterpieces of world painting.
Образец договора мы приложим в нашем письме для Вашей информации. An example contract has been included in our letter for your reference.
У меня есть участок в Праге стоимостью примерно 25 миллионов, квартира на 10 миллионов, еще одна квартира на 8 миллионов, коллекция произведений искусства приблизительно на 10 миллионов, Астон-Мартин на 3,5 миллиона и Шкода Суперб на миллион, ну и еще несколько миллионов на счету. In Prague, I have land worth around 25 million, an apartment worth ten million, another apartment worth eight million, an artwork collection worth around ten million, an Aston Martin worth 3.5 million, a Skoda Superb worth a million, and I have a few million in my account.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !