Exemples d'utilisation de "обратиться" en russe avec la traduction "contact"

<>
Вам нужно обратиться в службу социального обеспечения. You could also contact the welfare institution.
Чтобы обратиться в банк, выполните следующие действия: Here's how to contact your bank:
Также Вы можете обратиться в Компанию по телефону. You can contact the company via telephone as well.
В чрезвычайной ситуации мы советуем обратиться в местное полицейское управление. It there's an emergency, we would suggest contacting your local police department.
Если это не помогает, следует обратиться в службу технической поддержки. If this does not help, the Technical Support service should be contacted.
Они должны обратиться в местное дипломатическое представительство Венгрии для получения визы. They should contact their local Hungarian diplomatic representation to apply for the visa.
Прежде чем отправлять жалобу, попробуйте обратиться к пользователю, загрузившему спорный контент. Because obtaining a court order can be costly and time-consuming, we encourage users to contact the uploaders of the content in question directly.
Если проблема не решилась, вы можете обратиться к нам за помощью. If you still have trouble, you can contact us for help.
Выберите до трех поставщиков и нажмите кнопку Обратиться к выбранным поставщикам. Select up to three providers, and then choose Contact Selected Providers.
Для этого вам придется обратиться в службу поддержки Office 365 для бизнеса. If you need to remove one, contact Office 365 for business support for help.
Если вам не удалось устранить проблему, попробуйте обратиться в службы поддержки Майкрософт. If you weren't able to resolve your problem, try contacting Microsoft support.
Проблема. Постоянно отображается сообщение об ошибке с требованием обратиться к системному администратору. Problem: An error message asking users to contact their system administrator continually appears.
После чего клиент может обратиться к указанному поставщику ликвидности и запросить подтверждение. You can then contact the indicated broker or bank and request confirmation.
Кроме того, вы можете обратиться к администратору сервера Exchange Server вашей организации. Or contact the person who manages the Exchange server for your organization.
Чтобы отменить подписку на группу, локальному пользователю необходимо обратиться к администратору группы. To unsubscribe from a group, on-premises users need to contact a group administrator.
Для регистрации Swap-free счёта вам необходимо обратиться в Службу клиентской поддержки. To open a swap-free account, please, contact our Live Support Service.
Им следует обратиться в ближайшее дипломатическое представительство Финляндии с ходатайством о выдаче визы. They should contact their local Finnish diplomatic representation to apply for the visa.
Выберите пункт Активация Windows и нажмите Обратиться в службу поддержки, чтобы получить помощь. Select Activate Windows, and then select Contact customer support for help.
В этом случае вам придется обратиться к руководителю, администратору или в ИТ-отдел. If your site is highly customized, you'll have to contact your manager, site administrator, or IT Department.
При возникновении серьезных ошибок вам может потребоваться обратиться за помощью к изготовителю оборудования. Serious errors might require you to contact the hardware manufacturer for support.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !