Exemples d'utilisation de "обходе" en russe avec la traduction "bypass"

<>
Что ты думаешь о синусовом обходе? Um, so what do you think of a sagittal sinus bypass?
Обход фильтрации вредоносных программ на сервере почтовых ящиков Bypass malware filtering on a Mailbox server
Использование правил обработки почтового потока для обхода папки "Несрочные" Use mail flow rules so messages can bypass Clutter
Нажмите кнопку Добавить и выберите пункт Обход фильтров нежелательной почты. Choose Add and then choose Bypass spam filtering.
Обход фильтрации вредоносных программ следует выполнять только при устранении неполадок. You should only bypass malware filtering on a Mailbox server when you're troubleshooting a problem.
Создание правила транспорта для обхода папки "Ненужные" с помощью пользовательского интерфейса Use the UI to create a transport rule to bypass the clutter folder
Использование EAC для обхода фильтра нежелательной почты для домена или пользователя Use the EAC to create a transport rule to bypass spam filtering for a domain or user
Создание правила транспорта для обхода папки "Ненужные" с помощью командной консоли Use the Shell to create a transport rule to bypass the clutter folder
Улучшена безопасность процесса CSRSS, чтобы решить проблему с обходом функций безопасности. Improved security for CSRSS to address security feature bypass.
Для настройки почтового ящика на обход фильтров нежелательной почты используйте следующий синтаксис: To configure a mailbox to bypass antispam filtering, use the following syntax:
Обход фильтрации вредоносных программ на серверах почтовых ящиков с помощью командной консоли Exchange Use the Exchange Management Shell to bypass malware filtering on Mailbox servers
Изображение с примером. Если в теме содержится слово "встреча", необходимо выполнить обход функции "Несрочные". Art example: If subject contains meeting, bypass clutter
Дипломатические посылки опломбированы, и их содержимое идет в обход управления транспортной безопасности и таможни. Diplomatic pouches are sealed and their contents bypass T S.A and customs inspections.
Если можно возбуждать эмоции методами, идущими в обход сознания, народ становится во многом беззащитным. When emotions can be aroused by methods that bypass consciousness, the public is left largely defenseless.
Ответ. Нет. Правила транспорта не могут использоваться для обхода фильтров защиты от вредоносных программ. A. No. Transport rules cannot be used to bypass the malware filters.
Установите флажок Остановить обработку других правил, чтобы другие правила не могли отменить действие обхода. Select the Stop processing more rules check box to ensure that no other rule can reverse the bypass action
В поле Укажите вероятность нежелательной почты выберите пункт Обход фильтрации нежелательной почты и нажмите кнопку ОК. In the specify SCL box, select Bypass spam filtering, and click ok.
Использование Командная консоль Exchange для настройки почтового ящика на обход фильтрации Exchange для защиты от нежелательной почты Use the Exchange Management Shell to configure a mailbox to bypass Exchange antispam filtering
Чтобы найти все почтовые ящики в организации, которые настроены на обход фильтров нежелательной почты, выполните следующую команду: To find all mailboxes in your organization that are configured to bypass antispam filtering, run the following command:
Дополнительные сведения см. в разделе Обход сервера-посредника пользователя для учетной записи аудита почтовых ящиков ведения журнала. For details, see Bypass a user account from mailbox audit logging.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !