Exemples d'utilisation de "обходить" en russe avec la traduction "walk"

<>
После 22 часов, когда он закрыт, приходится обходить его под открытым небом. After 22:00, when it is closed, it is necessary to walk around it under the open sky.
Я не могу поставить Maserati сюда, пока вы не уедете, иначе им придётся обходить вокруг неё. I can't put the Maserati there before you've gone, or they'd have to walk round it.
Что я делаю со своими детьми - у меня двое, девять и семь - учу их обходить дом и двор, и находить себе дело. What I do with my kids now - I've got two, nine and seven - is I teach them to walk around the house and the yard, looking for stuff that needs to get done.
И когда пилоты обходят салоны самолета, знаете что? And when the pilots walk around the plane, guess what?
Зверь обходит стороной мокрый пляжный песок, повернув нос против ветра. The beast walks sideways on the wet sand of the beach, with its nose pointed into the wind.
Если она была модифицирована, а особенно занижена, обходите её стороной. If it's been modified, especially if it's been lowered, walk away.
Руководитель группы очистки будет кратко инструктировать одного из старших представителей общины, с которым он обходит данный район, поясняя степень очистки и любые использованные системы маркировки. A senior community representative will be briefed by a clearance team supervisor who will physically walk the area pointing out the extent of the clearance and any marking systems employed.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !