Exemples d'utilisation de "общих обзоров" en russe
Г-н Майя (Бразилия) говорит, что его страна проголосовала за проект резолюции, хотя она предпочла бы использовать механизм общих обзоров и сожалеет об утрате консенсуса.
Mr. Maia (Brazil) said that his country had voted in favour of the draft resolution, although it favoured the universal review mechanism and regretted the discontinuation of the consensus.
Индия примет конструктивное участие в разработке механизмов проведения Советом по правам человека общих обзоров и в пересмотре и укреплении системы специальных процедур и других экспертных механизмов Совета;
India will participate constructively in developing modalities for universal periodic review by the Human Rights Council and in reviewing and strengthening the system of special procedures and other expert mechanisms of the Council.
Его делегация одобряет систему общих обзоров, в настоящее время обсуждаемую Советом по правам человека, как единственно пригодный механизм для изучения положения в области прав человека в любой стране.
His delegation favoured the universal review system under consideration by the Human Rights Council as the only appropriate machinery for investigating human rights in every country.
Можно разработать конкретные показатели реагирования на проблемы инвалидов в рамках Организации Объединенных Наций в форме общих обзоров, посвященных учету проблематики инвалидов в резолюциях и докладах во всех аспектах международных политических процессов и бюджетов в системе Организации Объединенных Наций.
Specific indicators of responsiveness to disability within the United Nations may be developed in the form of general surveys on the inclusion of disability issues in resolutions and reports in all aspects of international policy processes and budgets across the United Nations system.
Г-н Майя (Бразилия) говорит, что его делегация выступает за внедрение механизма общих обзоров, предложенного Советом по правам человека, который позволит Организации Объединенных Наций рассматривать положение в области прав человека во всех странах безо всякой избирательности и политизации.
Mr. Maia (Brazil) said that his delegation was in favour of the implementation of the universal review mechanism proposed for the Human Rights Council, which would enable the United Nations to examine the human rights situation in all countries in a manner that was free of selectivity and politicization.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité