Ejemplos del uso de "объезжать" en ruso

<>
У меня никогда не получалось объезжать по дороге. I was never much one for going round by the road.
Он объехал весь мир и поразил кронпринца Европы. He has traveled the world and baffled the crown princes of Europe.
Сейчас мы объезжаем территорию по кругу. We are running in a circle around the territory now.
Это был сложный путь. Я объехал полмира, представляя свою историю в форме книги It's been a tough journey for me, traveling the world, telling my story in form of a book.
Разве Алек заставляет тебя объезжать кобыл сейчас? Alec has you working the fillies now?
На самом деле, он мало чего мог бы направить вообще, так как тысячу лет назад, хотя владения его можно было объезжать и часами и неделями, но сам король мало чем управлял. Он не управлял Couldn't actually turn back very much, because if you were king a thousand years ago, while it still took hours and hours and weeks and weeks to traverse your own country, there wasn't much you were in charge of.
в некоторых случаях, когда дорогу должны объезжать только отдельные категории транспортных средств (например, тяжелые транспортные средства), на знаке " Объезд " помещается обычное обозначение этой категории в том виде, в каком оно приведено в приложении 1 С к Конвенции о дорожных знаках и сигналах (1968 год); в таких случаях на знаке не нужно указывать название населенного пункта или номер дороги; in certain cases, where only a particular category of vehicles (e.g. heavy vehicles) is diverted, the " diversion " (" detour ") sign shall show the usual symbol for that category as given in annex 1 (C) to the Convention on Road Signs and Signals (1968); in such cases the sign need not include the name of the locality or the number of the roads;
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.