Exemples d'utilisation de "обыгрывать команды" en russe

<>
Сначала мы решим то, что нужно решить, а затем разделимся на две команды. First, we decide on that which needs to be decided, then we split into two teams.
Сейчас создается впечатление, что в обществе и внутри администрации Трампа нарастает понимание, что мы уже достигли переломного момента и больше мы не можем позволять Пекину «обыгрывать» нас, будь то в области торговли, инвестиций, культурного обмена или военного сотрудничества. And there now seems to be a growing sentiment, inside the Trump administration as well, that we have hit an inflection point — that it would be dangerous to continue to allow ourselves to be “played,” whether in trade, investment, cultural exchange, or military cooperation, by Beijing.
Форвард его команды должен научиться признавать поражения. The forward of his command should learn to admit defeats.
Ниспошли мне шанс снова играть в этой лиге, снова завязать шнурки, снова надеть этот шлем, и обыгрывать этих ублюдков на поле. If You bestow upon me a chance to play ball in this league again, a chance to lace up my shoes, a chance to put on that helmet and once again ball.
Они выбрали Джона капитаном своей команды. They elected John captain of their team.
Он любит обыгрывать меня в бильярд и забирать мои деньги. He loves to beat me at pool and take my money.
Йоко — капитан воллейболной команды. Yoko is the captain of the volleyball team.
— В своей работе вы склонны в значительной степени обыгрывать зрительные образы и создавать новые. Much of your work tends to hinge on visual puns and visual creativity.
Я не припомню, чтобы в детстве я мечтал стать пожарным или игроком бейсбольной команды. I don't recall ever wanting to be a fireman or a baseball player as a youth.
Прямо из чикагского аэропорта он направился в Миссури в Сент-Чарльз, где встретился с тремя сообщниками, которые хорошо научились обыгрывать автоматы модели Mark VI. Это Иван Гудалов, Игорь Лавренов и Евгений Назаров. He went straight from Chicago O'Hare Airport to St. Charles, Missouri, where he met up with three other men who’d been trained to scam Aristocrat’s Mark VI model slot machines: Ivan Gudalov, Igor Larenov, and Yevgeniy Nazarov.
Они выбрали Таро капитаном их команды. They elected Taro captain of their team.
Том - капитан этой бейсбольной команды. Tom is the captain of this baseball team.
Кто менеджер этой бейсбольной команды? Who is the manager of that baseball team?
Он капитан команды. He is the captain of the team.
Майк - капитан нашей команды. Mike is captain of our team.
Некоторые из команды утонули. Some of the crew were drowned.
Том является капитаном футбольной команды. Tom is the captain of the football team.
Между нами говоря, мне не нравится новый капитан нашей команды. Between you and me, I don't like our new team captain.
Джордж — капитан нашей команды. George is the captain of our team.
Юми Исияма — старший член команды Лёко. Yumi Ishiyama is the oldest member of Team Lyoko.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !