Exemples d'utilisation de "одиноко" en russe

<>
Он жил одиноко в лесу. He lived a lonely life in the forest.
Возможно, человечество одиноко во вселенной Humanity May Be Alone In The Universe
Том говорит мне, что Альберт не ест, не спит, а просто стоит, и смотрит вокруг жалостливо и одиноко. Why, Tom, he tells me that Albert horse he don't eat, he don't sleep, he just stand around looking frail and lonesome.
"Я чувствую себя очень одиноко." "I feel very lonely."
И тебе ведь там одиноко, ЦПУ. And you must be lonely there alone, MPU.
Если тебе одиноко, заведи кошку. You're lonely, get a cat.
Каждая из этих девушек чувствует себя одиноко. Each of these women feels alone.
Мне так грустно и одиноко. I'm so lonely and blue.
Я стою одиноко в студии перед камерой. I've stood alone in front of a studio camera.
Должно быть одиноко на фронте. It must be lonely at the front.
Бедной маленькой Дюймовочке было холодно, голодно и одиноко. Poor little Thumbelina was cold and hungry and alone.
Мне одиноко, Сай, здесь, с тобой. I'm lonely here, Cy with you.
Я собрала все его любимые вещи, чтобы на том свете ему не было одиноко. I gathered his favorite things, so that he won't be alone on the way.
Мне отчего-то кажется, что вам одиноко. Because I think you must be a little lonely.
Генри стало одиноко, но вместо того, что бы пойти и поискать друзей он нашел свою беспроводную мышь. Henry felt alone, but instead of reaching out to a friend, he reached for his wireless mouse.
Но иногда я чувствую себя очень одиноко. But sometimes I feel really lonely.
Раньше, когда я на целый день уходил из дома, мой Шинглз постоянно мяукал, и я боялся, что ему одиноко, и он нервничает. Shingles used to cry incessantly whenever I left for the day, and I worried that leaving him home alone was making him neurotic.
Если ей одиноко, пусть просто сходит на свидание. If she's lonely, she should go on a date.
Многие из них живут одиноко, прикованы к постели и не в состоянии посещать центры здоровья и больницы, когда им требуется медицинская помощь. Many of them live alone, are bed-ridden and are not able to visit health centres and hospitals when they need medical attention.
Без тебя в этом городе пусто и одиноко. This city is cold and lonely without you.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !