Exemples d'utilisation de "одном" en russe avec la traduction "a"

<>
Сидя вместе, в одном номере. Seated together, sharing a room.
В одном метре сто сантиметров. A meter is 100 centimeters.
Они поселились в одном номере. They're sharing a room.
Я читала об одном продавце дождя. I read about a rainmaker.
Так много гринго в одном автобусе. There's a lot of gringos on that bus.
Я стою здесь в одном бюстье. I'm standing here with nothing but a bustier on.
Это дело раскрылось на одном дыхании. This case was a slam dunk.
Мы в одном шаге от миллиона фунтов. We're within touching distance of a million quid.
Несколько каталогов могут размещаться в одном канале. A single channel can have multiple catalogs.
Энциклопедия "Британника" в одном томе для путешественников. The entire Encyclopedia Britannica bound in a single volume, for travel purposes.
И окажемся в одном снегоходе с ним. And it could be getting a vehicle with it.
Ограничение количества получателей конверта в одном сообщении. Limit the number of envelope recipients in a single message
Если требуется скорректировать проводки в одном проекте: If you want to adjust transactions in a single project:
Все эти поездки, они жили в одном номере. All those trips, they shared a room.
Мы думаем об одном и том же, доктор. We are of a single mind on the subject, doctor.
Личное находится не на одном уровне с биографическим. The personal is on a different level than the biographical.
Вы можете зарегистрировать несколько токенов в одном аккаунте. You can register multiple Security Keys to a single Google Account.
Не размещайте в одном плейсменте несколько рекламных объявлений. Don’t stack multiple ads in a single ad placement.
Как-то я сидел в одном из кафе. I was sitting in a roadside cafe.
Тогда Швеция и Норвегия были в одном союзе. Sweden and Norway were then tied together in a union.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !