Exemples d'utilisation de "оказываться" en russe avec la traduction "prove"

<>
Хотя закупки у местных дилеров и выгодны с точки зрения более коротких сроков поставок (что имеет особенно важное значение в чрезвычайных ситуациях), они могут оказываться более дорогостоящими, чем прямые закупки у производителей, которые, как правило, предлагают организациям системы скидки по ценам/объемам. Purchases from local dealers, while advantageous in terms of much shorter delivery schedules- particularly important in emergency situations- may prove more costly than direct procurement from manufacturers, which generally offer price/volume discounts to organizations of the system.
Программа оказалась точна на 90%. The software proved roughly 90 percent accurate.
Однако двойная игра оказалась непредсказуемой: But the double game proved unsustainable:
Но проевропейская эйфория оказалась мимолётной: But pro-European euphoria proved short-lived:
Однако эти мечты оказались мертворожденными. But those dreams proved stillborn.
Но эти страхи оказались безосновательными. Their fears proved unfounded.
Но эти опасения оказались беспочвенными. But those fears proved groundless.
Но сделать это оказалось труднее. This, however, proved harder than expected.
Но это ограничение оказалось бесполезным. But this constraint proved futile.
Только второй подход оказался эффективным. Only the second approach has proven effective.
Этого может оказаться слишком много. That may prove too much.
Это может оказаться NZD-отрицательным. This could prove NZD-negative.
Мы всегда оказываемся не правы. He always proves us wrong.
Однако такого рода предположения оказались неверными. Those assumptions proved incorrect.
Она его игнорировала, что оказалось неразумным. She ignored him, which proved unwise.
Но оказалось, что это не так. But that proved false.
Это может оказаться поддержку для евро. This could prove EUR-supportive.
Слабое чтение может оказаться USD отрицательным. A weak reading could prove USD-negative.
Подобный тест может оказаться крайне полезным. Such a test might prove highly useful.
Эта стратегия на поверку оказалась исключительно успешной. That strategy has proved remarkably successful.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !