Exemples d'utilisation de "окончательный платеж" en russe

<>
Эйприл создает окончательный платеж от 20 июля. April creates a final payment on July 20.
Окончательный платеж осуществляется по предъявлении квитанций, подтверждающих фактические расходы на всю сумму утвержденных средств. The final payment shall be made against receipts evidencing actual expenditures for the total amount of the approved costs.
" Алстом " утверждает, что, поскольку она не смогла выполнить все свои договорные обязательства, акт окончательной приемки выдан не был и окончательный платеж не производился. Alstom states that, as it was unable to complete its contractual obligations, the final acceptance certificate was not issued and the final payment was not made.
" Ай-И контрактор " указывает, что, хотя она завершила работу по контракту, " СЕАДАК " не произвела оплаты за запасные части и отказалась произвести окончательный платеж в размере 5 % от стоимости контракта до получения " Ай-И контрактор " необходимых документов от различных иракских государственных органов. IE Contractors states that although it completed work on the contract, SEADAC failed to pay for spare parts and to make a final payment of 5 per cent of the contract price until IE Contractors obtained clearance documents from various Iraqi State ministries.
Сценарий: сопоставление частичного платежа поставщика и сопоставление окончательного платежа полностью до даты скидки Scenario: Settle a partial vendor payment and settle the final payment in full before the discount date
Сценарий: настройка частичного платежа поставщику до даты скидки с окончательным платежом после даты скидки Scenario: Settle a partial vendor payment before the discount date with a final payment after the discount date
Сценарий: сопоставление частичного платежа поставщика и сопоставление окончательного платежа полностью до даты скидки [AX 2012] Scenario: Settle a partial vendor payment and settle the final payment in full before the discount date [AX 2012]
Сценарий: настройка частичного платежа поставщику до даты скидки с окончательным платежом после даты скидки [AX 2012] Scenario: Settle a partial vendor payment before the discount date with a final payment after the discount date [AX 2012]
" Ай-И контрактор " испрашивает компенсацию стоимости запасных частей, окончательного платежа по завершении контракта и управленческих расходов и издержек (" претензия 4 "). IE Contractors seeks compensation for spare parts, final payment due on contract completion and management time and expenses (“claim 4”).
Во время осуществления контракта возникли разногласия с " ГЕЕП " в отношении промежуточных платежей по контракту и окончательных платежей по завершении его выполнения. During the course of the contract, several disputes arose with GEEP concerning interim payments due on the contract and final payments due on contract completion.
Окончательный список ораторов и участников Вы получите от нас в ближайшие дни. The final list of speakers and participants will be sent out in the next few days.
Ваш платеж не был осуществлен your payment has failed
Как только мы сможем дать Вам окончательный ответ, мы Вам снова напишем. As soon as we are able to say anything definite, we will write you again.
Пожалуйста, выберите другой способ оплаты, если снова не удастся осуществить платеж please choose another payment method should your payment fail again
Прежде чем мы составим к подписанию окончательный договор, мы намерены подтвердить обсужденные главные положения. Before drawing up the final version of the contract for signing we would like to confirm the main points.
Платеж должен быть произведен наличными. Payment must be made in cash.
Также мы узнаем окончательный PMI в секторе сферы услуг Еврозоны и последние данные розничных продаж в среду утром. We will also have the final Eurozone services PMI and the latest retail sales data on Wednesday morning.
Следующий платеж мы сократим на сумму кредита. We shall deduct the credited amount from the next due payment.
письменный ответ, в котором будут разъяснены причины задержки предоставления вам окончательного ответа и указана дата, в которую мы предположительно предоставим вам окончательный ответ. A written response that will explain the reasons for the delay in providing you with our Final Response and indicate the date by which we expect to provide you with our Final Response.
Просим потвердить Ваш платеж Please confirm your payment
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !