Exemples d'utilisation de "окп" en russe

<>
Traductions: tous19 tfr6 rwt4 autres traductions9
Почему ты не используешь ОКП? Why aren't you using your CMR?
Скорее всего, это мой ОКП. It's probably my CMR.
Мой ОКП только для дела. My CMR is for business only.
Для многих из сетей и систем, связанных с ОКП, были созданы международные центры данных. International data centres have been established for many of the essential climate variables networks and systems.
Под общим коэффициентом плодовитости (ОКП) демографы понимают среднее число родившихся живыми детей на одну женщину в течение её жизни. What demographers call the Total Fertility Rate is the average number of live births per woman over her lifetime.
В 2005 году ЮНФПА приступил к проведению оценки деятельности по качественным показателям (ОКП), которые представляют собой первую системную оценку качества деятельности на основе метапоказателей внутри Фонда. In 2005, UNFPA commissioned an evaluation quality assessment (EQA), the first time a systematic meta-type assessment of evaluation quality was undertaken within the Fund.
контроль и процедуры обеспечения взаимной осведомленности о событиях в ОКП, связанных с его техногенным засорением, особенно в части использования нано-, пико- и фемто-спутников, которые являются практически невидимыми. Monitoring and procedures for sharing information about events connected with the technogenic pollution of circumterrestrial space, especially in the use of nano-, pico- and femtosatellites, which are practically invisible.
Сторонам также предлагается представлять общее описание принимаемых ими мер в ответ на рекомендации по атмосферным ОКП, содержащимся в плане ввода в действие ГСНК (в скобках приведено количество соответствующих мер, указанных в плане): Parties are also requested to provide a narrative description of any actions they have taken in response to the following recommended actions on the atmospheric ECVs contained in the GCOS implementation plan (numbers of relevant actions in the plan are given in parentheses):
В этой связи Сторонам, осуществляющим программы, связанные с наблюдениями Земли, следует сообщить об их планах по представлению исторических архивных и будущих данных и метаданных спутниковых измерений для океанических ОКП, а также связанных с ними глобальных данных, указанных в таблице 45. Therefore, Parties with space programmes involving Earth observations should comment on their plans to ensure availability of past and future data and metadata records of the satellite measurements for the oceanic ECVs and associated global products contained in table 4.5
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !