Exemples d'utilisation de "округляются" en russe

<>
Данные в денежном поле не округляются во время вычислений. Data in a Currency field is not rounded off during calculations.
Поощрения на основе количества округляются в сторону целого числа путем отбрасывания десятичных знаков. Quantity-based rewards are rounded to an integer by truncating the decimals.
Однако если ширины ячейки недостаточно для отображения всего числа, числа в формате Общий округляются. However, if the cell is not wide enough to show the entire number, the General format rounds the numbers with decimals.
В отчете отображается количество полных часов просмотра: величины округляются в большую или меньшую сторону. Hours are rounded up or down to show full hours.
Все данные округляются с точностью до 4-х знаков после запятой по стандартным правилам округления. All data are rounded to 4 decimal places using standard rounding rules.
Все данные округляются с точностью до 1-го знака после запятой по стандартным правилам округления. All data are rounded to 1 decimal place using standard rounding rules.
Все данные округляются с точностью до 2-х знаков после запятой по стандартным правилам округления. All data are rounded to 2 decimal places using standard rounding rules.
С ценовыми измерениями в 1/10 пункта, проще распознать направление движения рынка, по сравнению с четырехзначной ценой, где цифры округляются. With prices measured in 1/10th of a pip the view of the foreign exchange market and its direction is easily identifiable in comparison to four-digit pricing where currency trading figures are ‘rounded up’ or ‘rounded down.’
Результат округляется до ближайшего целого числа. The result is rounded down to the nearest integer.
Десятичная часть удаляется, а результат не округляется. The decimal part is removed and the result is not rounded.
Результат всегда округляется до ближайшего целого числа. The results are always rounded down to the nearest integer.
От -32 768 до 32 767, дробная часть округляется. -32,768 to 32,767; fractions are rounded.
Затем это значение округляется до двух значимых разрядов (880). Next, it is rounded down to two significant digits results (880).
Если дробная часть меньше 0,5, число округляется вниз. If the fractional part is less than 0.5, the number is rounded down.
Поощрение на основе суммы округляется в зависимости от валюты поощрения. Amount-based rewards are rounded based on the reward currency.
3/Это значение должно округляться до ближайшей десятой доли миллиметра. 3/This value shall be rounded-off to the nearest tenth of a millimetre.
2/Это значение должно округляться до ближайшей десятой доли миллиметра. 2/This value must be rounded to the nearest tenth of a millimetre.
Если число_разрядов меньше 0, то число округляется слева от запятой. If num_digits is less than 0, the number is rounded to the left of the decimal point.
Если число_разрядов равно 0, то число округляется до ближайшего целого. If num_digits is 0, the number is rounded to the nearest integer.
Расчетное значение округляется в большую или меньшую сторону до ближайшего приращения. The calculated value is rounded up or down to the nearest increment.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !