Exemplos de uso de "оксида урана" em russo
На заводах Токаи и Роккашомура в Японии ближайшими следующими стадиями являются денитрация с целью получения порошкообразного оксида урана (UO3) и ко-денитрация для получения порошкообразной смеси оксидов урана и плутония.
At the Tokai and Rokkashomura plants in Japan, the immediate next steps are denitration to produce uranium oxide powder (UO3) and co-denitration to produce mixed uranium-plutonium oxide powder.
Плутоний, извлекаемый из отработавшего топлива, смешивается с оксидами урана для получения так называемого смешанного оксидного топлива (СОТ), а остальные радиоактивные отходы помещаются в стеклянную тару для захоронения.
Plutonium extracted from spent fuel is mixed with uranium oxides to produce so-called mixed oxide fuel (MOX); the remaining radioactive waste is embedded in glass for burial.
На заводах Токаи и Роккашомура в Японии ближайшими следующими стадиями являются денитрация с целью получения порошкообразного оксида урана (UO3) и ко-денитрация для получения порошкообразной смеси оксидов урана и плутония.
At the Tokai and Rokkashomura plants in Japan, the immediate next steps are denitration to produce uranium oxide powder (UO3) and co-denitration to produce mixed uranium-plutonium oxide powder.
И да, не знаю, даст ли вам это что-нибудь, но я нашел смесь карбоната кальция и оксида титана а также пигменты под ногтями.
Oh, uh, I don't know what this will mean to you, but I found a mixture of calcium carbonate titanium oxide and pigment fillers in the nail beds.
Два десятилетия назад, в 1994 году, администрация Клинтона договорилась с Пхеньяном, что он заморозит свои ядерные программы в обмен на продовольственную и энергетическую помощь, однако КНДР продолжила свой секретный проект по обогащению урана, приведший к успешным испытаниям в 2006 году.
Two decades ago the Clinton administration agreed to a 1994 deal which was supposed to freeze the North’s nuclear programs in exchange for food and energy aid, yet they continued to pursue a secret uranium-enriched initiative which led to a successful test in 2006.
Нашла остатки оксида железа, предположительно, ржавчина от лезвия.
Found iron oxide residue, presumably rust from a blade.
Учитывая то, что сегодня наличная цена необогащенного урана составляет 42 доллара за фунт, большинство проектов разработки урановых месторождений считаются вполне жизнеспособными.
Given the current spot-price of unenriched uranium is $42 a pound, a majority of mining projects are now seen as viable.
В столице Центрально-Африканской Республики городе Банги появились планы добычи урана, которого в этой стране предостаточно.
In Bangui, the capital of the Central African Republic, are plans to begin mining uranium, which is there in quantity.
Я обнаружил атипично повышенное содержание алюминия, магния силикона и оксида железа в обломках.
I found unusually high levels of aluminum, magnesium, silicon and iron oxide in the wreckage.
В прошлом году Казахстан стал крупнейшим в мире поставщиком урана, обогнав Австралию и Канаду с показателями по экспорту в 14 тысяч тонн, что составляет пятую часть общемирового объема производства.
Last year, Kazakhstan became the world's largest supplier of uranium, overtaking Australia and Canada, at 14,000 tonnes, or one fifth of world production.
Нет никаких шансов, что Стюарт, нищий торговец комиксами, сможет хоть чем-то привлечь Эми Фарра Фаулер, видного нейробиолога, способного выполнить операцию на собственной ноге всего лишь с помощью оксида азота из банок со взбитыми сливками вместо анестезии.
There is no way that Stuart, an impoverished peddler of picture books, would be at all appealing to Amy Farrah Fowler, a noted neurobiologist capable of performing surgery on her own feet with nothing but nitrous oxide from cans of whipped cream as anesthesia.
Часто приводятся статистические данные о том, что урана на земле хватит еще лет на сорок. Следовательно, атомной энергетике осталось жить примерно столько же.
The statistic is often given that there is about 40 years worth of of uranium left, and this is the duration therefore of the provision of nuclear power.
На самом деле, урана на планете гораздо больше. А благодаря использованию тория и трансурановых элементов этой отрасли уготовано долгое будущее, в частности, в связи с возможным применением технологий по уничтожению ядерных отходов и превращению их в полезную энергию.
In fact, there is much more uranium around than that, and the use of thorium and "waste" transuranics would see the industry continue well beyond the foreseeable future, including potential technology that actually destroys nuclear waste and turns it into useful energy.
А ведь Международное агентство по атомной энергии (МАГАТЭ) больше всего озабочено именно иранской программой обогащения урана, при том, что Тегеран по-прежнему отклоняет все требования Совета Безопасности ООН прекратить свою деятельность в области обогащения.
Iran’s uranium enrichment program is at the heart of International Atomic Energy Agency (IAEA) concerns and Tehran continues to reject UN Security Council demands to halt its enrichment activities.
Позднее он приказал уничтожить в рамках программы Нанна-Лугара 148 шахтных установок для запуска межконтинентальных баллистических ракет и штольни для подземных испытаний на Семипалатинском полигоне. Он также в 1994 году одобрил секретную операцию под кодовым названием «проект «Сапфир»», в ходе которой в США были перевезены 1322 фунта высокообогащенного урана. Этого количества было бы достаточно, чтобы изготовить 24 ядерные бомбы.
He later ordered the destruction of 148 ICBM silos across Kazakhstan and underground test tunnels at Semipalitinsk, under the Nunn-Lugar Program and approved a secret operation, code named Project Sapphire, that removed 1,322 pounds of highly enriched uranium, enough to make 24 nuclear bombs, to the U.S. in 1994.
Я понимаю, что это пальцем в небо, но в Централ Сити самый большой уровень оксида железа в стране.
I know it's a long shot, but central city has The highest concentration of iron oxide in the country.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie