Exemples d'utilisation de "оплакиваю" en russe avec la traduction "cry over"

<>
Я надеюсь, ты не думаешь, что я оплакиваю нас. I do hope I haven't given the impression that I'm crying over us.
А теперь я оплакиваю свою дочь и свою жену. And now I'm crying over my own daughter and my wife.
Думаешь, Питер оплакивал бы тебя? You think Peter would cry over you?
И я оплакивал ее, ясно? And I cried over her, OK?
Не собираюсь оплакивать мертвого полицейского. Not gonna cry over a dead cop.
Почему ты не оплакиваешь смерть брата? Why aren't you crying over your brother?
В следующий раз мы начнем оплакивать нашу утраченную молодость. Next we'll be crying over our lost youth.
Ты не тратил времени оплакивая Адриану, не так ли? You didn't waste any time crying over Adrianna, did you?
Ты выстрелил ему в голову, когда он оплакивал свою убитую мать. You shot that boy in the head when he was crying over his dead mother.
А когда будет оплакивать вас, обещаю, моё плечо будет уже наготове. And when she cries over your predicament, I promise my own comforting shoulder will await her.
Я думаю, ты слишком занята, оплакивая недоступного засранца, чтобы дать нам шанс. I think you're too busy crying over some unavailable asshole to give what's happening between us a chance.
Ну, ты ошибаешься, Макс, я не собираюсь это оплакивать, потому что дело зашло ещё не слишком далеко. Well, you're wrong, Max, I'm not gonna cry over this, because I haven't gone far enough down the road.
Я осталась одна, моя семья и все вокруг умерли, и все что мне оставалось, так это оплакивать их. I'm all alone, my family, the whole world gone, and nobody to cry over it, except me.
Я приходил к тебе домой 10 недель подряд, оплакивая потерю друга, и тебе ни разу не хватило порядочности сказать мне правду. I came to your house for 10 weeks in a row crying over losing a friend, and not once did you have the decency to tell me the truth.
Итак, прямо здесь, в этом же самом месте, где шесть месяцев назад, когда я возвращался домой и встретил Маршалла одного, оплакивающего свое расставание с Лили, я встретил его снова. So right there, in the exact same place that six months earlier I had walked up and found Marshall alone, crying over his break-up with Lily, I found him again.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !